"لرؤيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • para ver
        
    • ver o
        
    • visão
        
    • visitar
        
    • por ver
        
    • veja a
        
    Com aquele telescópio dava para ver Vênus. Open Subtitles نعم ، بمنظار كبير يكفي لرؤيه كوكب الفينوس
    É como usar um isqueiro para ver se o depósito está cheio. Open Subtitles يبدو كما لو انك تستعملين مصباح لرؤيه كم من الغاز متبقى بداخله
    Verifiquei o vídeo para ver se tinha sido alterado, mas parece ser genuíno. Open Subtitles تحققت من الفيديو لرؤيه إذا كَانَ ملفق ،لَكنَّه يَبْدو أصلى
    Paris deve dar o seu melhor pelos distintos visitantes. Pai, prometeu ir ver o avô esta manhã. Open Subtitles يجب ان تعمل باريس كل جهدها لزوارها المميزين ابى لقد وعدت بان تاتى لرؤيه جدى هذا الصباح
    Certo, vamos ver o capitão. Open Subtitles أتريد رؤيه القائد ؟ هيا نذهب لرؤيه القائد
    Ena! Livraram-se da irritante visão feminina. Open Subtitles حَسناً ، الكثير جداً لرؤيه نسائيه حاده
    Estava a pensar se vinhas comigo visitar a tua mãe. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا كُنْتَ تريد الذهاب معي لرؤيه أمك
    Fico feliz por ver alguém a tentar, mas acredita, ...não vai receber nenhum "Obrigado", pelo que está a fazer. Open Subtitles انا سعيد لرؤيه احد الأشخاص يحاول ولكن ثق بى لن تصبح اعذب شكرا لك
    Estava ansioso para ver a filha... e provar à mulher que tinha o que era preciso para ser actor. Open Subtitles كان متحمساً لرؤيه أبنته و لكي يثبت لزوجته أن لديه ما يتطلبه ليكون ممثلاً
    Então, começamos a ver a filmagem toda para ver se tínhamos apanhado a figura também. Open Subtitles ثم ذهبنا لرؤيه جميع الصور التي سجلناها لربما نجد تلك اللقطه
    Chega uma hora em que tem que parar de ver as pessoas pelo que parecem e pedir para ver o que podem fazer. Open Subtitles هناك وجهه نظر تاتي عندما تتوقف لرؤيه كيف يبدو الناس وان تسالهم ماذا يستطيعو ان يفعلو
    Passei por cá para ver o Nate, mas parece que não está cá. Open Subtitles كنت فقط توقفت لرؤيه نايت. ولكن أظن انه ليس هنا.
    As pessoas pagam bastante para ver essas merdas. E onde há dinheiro, as ratinhas vão aparecer. Open Subtitles يدفع الناس مالاً وفيراً لرؤيه هذا الهراء سأجني عندها مالاً كثيراً
    O mês passado fui a Portugal, ver o meu mentor. Open Subtitles الشهر الماضى كنت فى البرتغال لرؤيه معلمى الخاص
    Temos ordens para o levar a ver o "Bronze", Sargento Comandante Gunnery. Open Subtitles لدينا اوامر باحضاراك لرؤيه النحاس يا رئيس الاسلحه
    Tem uma visão fora do comum. Open Subtitles لقد وصل لطريقه لرؤيه ما بخارج الصندوق
    - É uma boa visão. Open Subtitles حسنا , هذه هي الطريقه الصحيحه لرؤيه ذلك -امم
    No desejo, nós queremos um Outro, alguém no outro lado que possamos visitar, com quem podemos passar algum tempo, que podemos ir ver o que está a acontecer na sua "zona das luzes vermelhas". TED في الرغبة ، نريد شئ اخر ، شخص ما من ناحية أخرى ان نستطيع الذهاب لزيارته، أن نستطيع قضاء بعض الوقت معه ، أن نستطيع الذهاب لرؤيه ما يجري في أضواء منطقتهم الحمراء.
    Só estou muito feliz por ver toda a gente. Vai ser tão divertido. Open Subtitles انا مسرورة لرؤيه الجميع مسرورين وعلى ما اعتقد هذا لطيفاً جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus