O que é justo para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? | Open Subtitles | عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟ |
Planeaste uma bela noite para um homem que nunca viste. | Open Subtitles | الأمر يختلف تماما مساء جميل تعدون لرجل كان لديك أبدا حتى التقى. |
Não é muita diversão para um homem que tem tudo. | Open Subtitles | لم يعد الأمر ممتعاً بالنسبة لرجل كان يحظى بكل شيئ. |
Ao tomar essa decisão, é-me pedido que considere mais uns dias de vida para um homem que está no corredor da morte há mais de 12 anos, contra a possibilidade de um novo coração para uma jovem que já foi vitimada pela morte do seu pai. | Open Subtitles | الان لاتخاذ هذا القرار, انا اسأل لامنح بضعه ايام من الحياه لرجل كان فى حكم الاعدام لاكثر من عشره سنوات |
De um homem que deveria ser apanhado vivo. | Open Subtitles | لرجل كان من المفترض أن نأخذه على قيد الحياة. |
De um homem que deveria ser apanhado vivo. | Open Subtitles | لرجل كان من المفترض أن نأخذه على قيد الحياة. |
O que quero saber é como um homem que está na melhor equipa de operações especiais do mundo acabou por virar um infeliz segurança num fim do mundo como a Nigéria. | Open Subtitles | ما أرد معرفتهُ، هو كيف لرجل كان يوجد في أفضل الفرقات الحربيّة بالعالم لينتهي به الحال كحارس أمن في مكان لايعرف مثل بـ نيجيريا. |