"لرجل مثلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • um tipo como tu
        
    • um homem como tu
        
    • tipo como você
        
    • para um homem como você
        
    Papá, não me leves a mal, gosto muito de estar aqui, mas como é que um tipo como tu tem um filho como eu? Open Subtitles أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا. ولكن كيف لرجل مثلك أن ينجب ابناً مثلي؟
    No mundo, só há uma mulher certa para um tipo como tu e estás a olhar para ela. Open Subtitles هناك سيدة وحيدة واحدة في العالمِ ذلك صحيح لرجل مثلك وأنت تنظر إليها
    Eu faço coisas por ela... coisas que um homem como tu nunca faria... coisas que contam no mundo real. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الأعمال من أجلها وهي أشياء لا يمكن لرجل مثلك أن يفعلها أشياء لها أهميتها في العالم الحقيقي
    Como pode um homem como tu, sem absolutamente nada para fazer, atrasar-se para cada encontro? Open Subtitles كيف لرجل مثلك ليس له لا شيء على الإطلاق للعمل أَنْ يَكُونَ متأخر على الارتباطات الصغيره
    Veja, acho que um tipo como você, mesmo depois de todos estes anos estar sob o controlo de alguém, apenas parecia errado. Open Subtitles إذًا، أنا أخمن بالنسبة لرجل مثلك حتى بعد كُل هذه السنيين أن تكون تحت سلطة أحدهم لقد بدأ ذلك مُخطئًا
    O que vou pedir não é fácil para um homem como você. Open Subtitles أريد منك أن تفعل شيء صعب لرجل مثلك
    Então, onde é que um tipo como tu consegue 70 mil? Open Subtitles من أين لرجل مثلك أن يأتي بـ 70 ألف ؟
    Um homem como o Walter Gillis não vai ouvir um tipo como tu oferencedo-se para o salvar com beijinhos e abraços. Open Subtitles رجل مثله لن يستمع لرجل مثلك بعرض المحافظة على أعماله بالحضن وألوان الطيف
    O que pode ser assim tão sério para um tipo como tu? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون خطيرا جدا لرجل مثلك?
    Disseram que precisavam de um tipo como tu e outro como eu. Open Subtitles قالوا أنهم بحاجة لرجل مثلك ورجل مثلي.
    É a porra de Annville, no Texas. O que é que um tipo como tu, faz num sítio como este? Open Subtitles ماذا لرجل مثلك أن يفعل في مكان مثل هذا؟
    Um homem como o Walter Gillis não vai ouvir um tipo como tu, quando te ofereceres para o salvar com o sol e arco-íris. Open Subtitles ابدأ بتحقيق الأرباح (رجل مثل (والتر غيليس لن يستمع لرجل مثلك
    Talvez seja impossível para um homem como tu perceber, mas ter respeito pela vida, ter desejo pela liberdade, ter amor inflexível por esse ideal, deixa-me ver para além das dúvidas que possa ter. Open Subtitles ربما هو شيء مستحيل لرجل مثلك ليفهم لكن احترامك لحياتي الرغبة بالحرية، عدم التخلى عن تلك العقيدة
    A satisfação da vitória deve ser o suficiente para um homem como tu. Open Subtitles أنا واثق أن الرضا النابع من الفوز كافي لرجل مثلك.
    Não sei se quero trabalhar para um homem como tu. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت ترغب في العمل لرجل مثلك.
    neste quarto ao lado, a um homem como tu, quando não falas? Open Subtitles لرجل مثلك في الغرفة المجاورة عندما لا يقوم بالكلام؟
    E um chinoca com um boião de ópio implorando que um homem como tu apareça na vida dele. Open Subtitles وصيني مع وعاء أفيون، الذي يتوسل لرجل مثلك لكي يظهر في حياته.
    Eu sei. Não há esconderijo possível para um homem como tu. Open Subtitles ليس هناك مكانا مختبئا لرجل مثلك
    Isto deve parecer uma tristeza para um tipo como você. Open Subtitles أعتقد أن هذا يبدو مثيرا للشفقة لرجل مثلك.
    Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? Open Subtitles كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus