Papá, não me leves a mal, gosto muito de estar aqui, mas como é que um tipo como tu tem um filho como eu? | Open Subtitles | أبي، لا تسيء فهمي. يسعدني التواجد هنا. ولكن كيف لرجل مثلك أن ينجب ابناً مثلي؟ |
No mundo, só há uma mulher certa para um tipo como tu e estás a olhar para ela. | Open Subtitles | هناك سيدة وحيدة واحدة في العالمِ ذلك صحيح لرجل مثلك وأنت تنظر إليها |
Eu faço coisas por ela... coisas que um homem como tu nunca faria... coisas que contam no mundo real. | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الأعمال من أجلها وهي أشياء لا يمكن لرجل مثلك أن يفعلها أشياء لها أهميتها في العالم الحقيقي |
Como pode um homem como tu, sem absolutamente nada para fazer, atrasar-se para cada encontro? | Open Subtitles | كيف لرجل مثلك ليس له لا شيء على الإطلاق للعمل أَنْ يَكُونَ متأخر على الارتباطات الصغيره |
Veja, acho que um tipo como você, mesmo depois de todos estes anos estar sob o controlo de alguém, apenas parecia errado. | Open Subtitles | إذًا، أنا أخمن بالنسبة لرجل مثلك حتى بعد كُل هذه السنيين أن تكون تحت سلطة أحدهم لقد بدأ ذلك مُخطئًا |
O que vou pedir não é fácil para um homem como você. | Open Subtitles | أريد منك أن تفعل شيء صعب لرجل مثلك |
Então, onde é que um tipo como tu consegue 70 mil? | Open Subtitles | من أين لرجل مثلك أن يأتي بـ 70 ألف ؟ |
Um homem como o Walter Gillis não vai ouvir um tipo como tu oferencedo-se para o salvar com beijinhos e abraços. | Open Subtitles | رجل مثله لن يستمع لرجل مثلك بعرض المحافظة على أعماله بالحضن وألوان الطيف |
O que pode ser assim tão sério para um tipo como tu? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون خطيرا جدا لرجل مثلك? |
Disseram que precisavam de um tipo como tu e outro como eu. | Open Subtitles | قالوا أنهم بحاجة لرجل مثلك ورجل مثلي. |
É a porra de Annville, no Texas. O que é que um tipo como tu, faz num sítio como este? | Open Subtitles | ماذا لرجل مثلك أن يفعل في مكان مثل هذا؟ |
Um homem como o Walter Gillis não vai ouvir um tipo como tu, quando te ofereceres para o salvar com o sol e arco-íris. | Open Subtitles | ابدأ بتحقيق الأرباح (رجل مثل (والتر غيليس لن يستمع لرجل مثلك |
Talvez seja impossível para um homem como tu perceber, mas ter respeito pela vida, ter desejo pela liberdade, ter amor inflexível por esse ideal, deixa-me ver para além das dúvidas que possa ter. | Open Subtitles | ربما هو شيء مستحيل لرجل مثلك ليفهم لكن احترامك لحياتي الرغبة بالحرية، عدم التخلى عن تلك العقيدة |
A satisfação da vitória deve ser o suficiente para um homem como tu. | Open Subtitles | أنا واثق أن الرضا النابع من الفوز كافي لرجل مثلك. |
Não sei se quero trabalhar para um homem como tu. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت ترغب في العمل لرجل مثلك. |
neste quarto ao lado, a um homem como tu, quando não falas? | Open Subtitles | لرجل مثلك في الغرفة المجاورة عندما لا يقوم بالكلام؟ |
E um chinoca com um boião de ópio implorando que um homem como tu apareça na vida dele. | Open Subtitles | وصيني مع وعاء أفيون، الذي يتوسل لرجل مثلك لكي يظهر في حياته. |
Eu sei. Não há esconderijo possível para um homem como tu. | Open Subtitles | ليس هناك مكانا مختبئا لرجل مثلك |
Isto deve parecer uma tristeza para um tipo como você. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يبدو مثيرا للشفقة لرجل مثلك. |
Porque um tipo como você... perde tempo a ler o National Enquirer? | Open Subtitles | كيف يمكن لرجل مثلك أن يضيع وقته في قراءة ناشيونال إنكوايرر ؟ |