Voei para o Rio duas vezes, mas a família para quem ela trabalhava disse que ela desapareceu um dia. | Open Subtitles | لقد ذهبت لريو مرّتين لكن العائلة التي خدمت لأجلها قالت انّها اختفت فحسب |
Aliás, fez o que está acostumado a fazer nas favelas do Rio de Janeiro. | Open Subtitles | بالاضافة لذلك ,الشرطة الخاصة فعلت بالضبط مافعلته في الاحياء الفقيرة لريو دي جانيرو |
Ainda há muitas montanhas desconhecidas, como Marahuaca, que tem quase 3000 metros de altura acima do nível do mar, ou Araca, que fica na região superior do Rio Negro, no Brasil. | TED | لازال هناك الكثير من الجبال غير المعروفة، مثل ماراهواسا، والذي يبلغ ارتفاعه تقريبا 3000 متر عن سطح البحر، أو أراكا، الذي يقع في المنطقة العليا لريو نيجرو في البرازيل. |
Posso presumir, se eu pude sentir o Hado Escuro do Ryu tão intensamente... também o Goki o deve ter. | Open Subtitles | أفترض أنه لو أحسست بالهادو المظلم لريو فورا ربما غوكي كذلك |
Presumo que se pude sentir o Hado Escuro do Ryu tão intensamente... o Goki também podia. | Open Subtitles | أفترض أنه لو أحسست بالهادو المظلم لريو فورا ربما غوكي كذلك |
Os que não chegarem até lá, devem continuar a descer até Rio Grande, e daí até à foz do Santa Helena. | Open Subtitles | إليكم ما سيحدث... يجبأنيشقواطريقهممنأسفل... الوادى لريو غراندي... |
Talvez vá para o Rio de Janeiro. | Open Subtitles | حسنا ربما سوف أذهب لريو , أليس كذلك؟ |
O Esquadrão CAT está a caminho do Rio. Excelente. | Open Subtitles | فريق القطط فى طريقهم لريو |
Não se vê o Rio. | Open Subtitles | لا أثر لريو في المكان |
Tu vais para o Rio. | Open Subtitles | أنت ذاهبة لريو |
Fizeste um grande favor ao Ryu. | Open Subtitles | أسديت خدمة عظيمة لريو |