- O corpo está muito pegajoso. Hora da morte, rapaz dos insectos? | Open Subtitles | حسناً، الجثة لزجة جدّاً هنا، ألديك وقت الوفاة يا فتى الحشرات؟ |
Têm de desculpar o meu aspecto pegajoso. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لزجة قليلا هنا. عندما كنت أسير في الطريق يبحث مثل هذا، |
O humano típico mede entre 1 e 7,5 metros, e é feito de uma substância cabeluda e pegajosa embalada numa T-shirt. | Open Subtitles | حسناً، يتراوح طول البشري العادي ما بين المتر والسبعة أمتار. وهو مصنوع من مادة لزجة دهنية مشعرة ملفوفة داخل قميص. |
Não, têm que ser pegajosas e não são. | Open Subtitles | لا ليسوا كذلك منتهية الصلاحية تكون لزجة الملمس |
Só vejo veias e ligamentos e sacos de líquidos pegajosos! | Open Subtitles | الشي كله عبارة عن حزمة عروق واكياس واربطة لزجة |
E o musgo ficou pegajoso e os restos de comida prendiam-se nele. | Open Subtitles | ثم أصبحت الطحالب لزجة والتصقت بها كل فتات وجباته السريعة |
Estes lugares estão demasiado perto do ecrã e o chão está todo pegajoso. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا قريبان من الشاشة والأرض لزجة هنا |
Segundo os relatórios, não havia nada preto pegajoso. - Dragões? | Open Subtitles | لا يوجد مادة سوداء لزجة في مسرحي الجريمة طبقًا للتقارير |
Muito bem, meninas, sei que é quente e pegajoso e que queriam estar noutro lugar, mas o director quer esses tocos fora até o final do dia. | Open Subtitles | كل الحق، السيدات، أنا أعرف أنه حار وهي لزجة وكنت تفضل تكون في أي مكان آخر، و |
Parece ser pegajosa e cheira mal. | Open Subtitles | ويبدو أنني إذا لمستك ستكونين لزجة وبصراحة ، رائحتك كريهة |
Também encontrámos vestígios de uma substância pegajosa e espessa. | Open Subtitles | ونحن أيضا أثر عثر على كميات هذا، مادة لزجة سميكة. |
Detective Sullivan, tenho os resultados do laboratório sobre a substância pegajosa que encontrámos nas condutas de ventilação e no ombro da Renee. | Open Subtitles | المخبر سوليفان، حصلت على نتائج المختبر على مادة لزجة وجدنا في تنفيس والكتف رينيه. |
Ela tem que te ensinar como fazê-las assim pegajosas no meio. | Open Subtitles | عيلها ان تعلمك كيف تجعلها كلها لزجة في المنتصف |
Enquanto seus pintainhos crescem, também as árvores pisonia Desenvolvem sementes pegajosas e equipadas com ganchos. | Open Subtitles | بينما تنمو صغارها، اشجار البيسونيا تطور بذور التى هي لزجة ومجهّزة بخطّافات. |
Sou bolhinhas de sabão, dedos pegajosos e jantares com os amigos. | TED | أنا فقاعات وأصابع لزجة وعشاء مع الأصدقاء. |
Quando isto acontece, cola-se sobre si própria, formando agregados pegajosos chamados placas de amilóide. | TED | وحين يحدث ذلك، يتكوم الأميلويد بيتا على نفسه، مكونًا مجموعات لزجة تسمى ترسبات صفائح الأميلويد. |
- Pois, ficaste peganhenta durante horas. | Open Subtitles | نعم، لقد كنتي لزجة لساعات |
É peganhento. Mas...endurece. Fica como cartilagem. | Open Subtitles | إنها لزجة ولكنها صلبة ستُصبح مثل الغضروفِ. |
Não há aqui nada a não ser um pau coberto de visco. | Open Subtitles | لا يوجد شيء هنا عدا قطعة خشب مغطاة بمادة لزجة |
Não é. O tipo devia ser um monte de gosma. | Open Subtitles | كلّا، وعليه ينبغي أن يكون هذا الرجل محض كومة مادّة لزجة. |
As pequenas folhas das "Droseras" estão munidas duma secreção viscosa | TED | إنّ أوراق نبات النديّة الصغيرة محمّلة بإفرازاتٍ لزجة تسمّى الصمغ. |
Aprendi... a nunca ser o primeiro a meter a mão em matérias viscosas. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء واحد تعلمته ألا أكون أول من يضع يده في مادة لزجة |
Transmissores neurológicos viscosos, tecidos oxigenados, 'Aponeurus Superiorus Papelbrai'. | Open Subtitles | أجهزة بث عصبية لزجة... أنسجة مشبعة بالأكسجين.. غشاء |
E quando as coisas na minha cabeça ficam todas viscosas, peganhentas e sujas, e não as consigo tirar, tu apareces sempre, e fazes-me sentir limpa e completa novamente. | Open Subtitles | وكلما تصبح الأشياء في عقلي لزجة ومتسخة وفوضوية ولا أستطيع التوقف عن التفكير فيهم، أنت دائماً تأتي وتجعل الأشياء نظيفة |