É a única maneira de eu voltar para casa. | Open Subtitles | إنها الطريقة الوحيدة التي قد اعود بها لزمني |
Se quero voltar para casa, a última coisa que preciso é um rasto que leve até aqui. | Open Subtitles | لو قدّر لي أن أعود لزمني ، آخر شيء أحتاجه هو أثر يقود لهنا |
Veloz o suficiente, para romperes, a barreira do espaço/tempo e criar um Wormhole estável para poder voltar para casa. | Open Subtitles | سريعاً بما يكفي لتمزق حاجز الزمكان ولتصنع مسلك دودي مستقر أتمكن من خلاله العودة لزمني |
Levei tanto tempo a organizar tudo. Arrumas isso, por favor? | Open Subtitles | لزمني وقت طويل لأرتبها هلا أعدتها إلى مكانها، رجاءً؟ |
Demorei algum tempo a habituar-me a partilhar-te com milhões de pessoas. | Open Subtitles | ولكن لزمني بعض الوقت لأعتاد مشاركتك مع ملايين الأشخاص الآخرين |
Leva-me para casa. | Open Subtitles | أرجعني لزمني .. |
- O meu caminho para casa. | Open Subtitles | -طريقي لزمني |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
E eu nem acredito no tempo que levei a fazê-lo. | Open Subtitles | ما لا أستطيع تصديقه كم لزمني من الوقت لفعلها |
Era uma boa história, e recordei durante quanto tempo a queria escrever. | Open Subtitles | كانت قصة رائعه, وتذكرت كم من الوقت لزمني لكتابتها. |