Até ele morrer e tudo ter voltado ao normal. | Open Subtitles | حتى قضى نحبه و عادت الأمور لسابق عهدها |
O assassino está preso e a vida pode voltar ao normal. | Open Subtitles | القاتل وراء القضبان، للحياة أن تعود لسابق عهدها. |
Apesar do desaparecimento da senhora Huber, a vida em Wisteria Lane começou a voltar ao normal... | Open Subtitles | (رغم اختفاء سيدة (هيوبر عادت الحياة في حي (ويستيريا) لسابق عهدها |
As coisas nunca regressarão ao normal. | Open Subtitles | لن ترجع الأمور لسابق عهدها |
Será um alívio voltar ao normal, não será, Thomas? | Open Subtitles | من المريح ان تعود الأمور لسابق عهدها أليس كذالك (توماس) ؟ |
Assim que o Eugene falar com os génios de lá, há-de voltar tudo ao normal. | Open Subtitles | حالما يصل (يوجين) للعباقرة الباقين هناك، فستعود الأمور سريعًا لسابق عهدها. |
A minha esperança é que a vida como a conheciamos voltará ao normal assim que a Tru Blood volte às prateleiras a um preço promocional | Open Subtitles | إنني آمل أن تعود حياتنا" كما عهدناها... "لسابق عهدها الطبيعي، بمجرد عودة الدم الحقيقي... "إلى أرفف البيع كسلعة خاضعة للدعم... |