Às vezes é bom sair daqui por uma hora ou mais. | Open Subtitles | أحياناً يكون من الافضل الخروج من هنا. فقط لساعة أو شئ. |
- Olhem, estão a mostrar-me a casa, por isso, vou desaparecer por uma hora ou coisa do género, mas queres ir tomar um café? | Open Subtitles | انظري، إنّهم يعرضون بيتي . لذا يتعيّن أن أرحل لساعة أو ما شابه، لكن ما رأيك في بعضٍ من الاحتساء؟ |
Estou a pensar ir ao escritório uma hora ou duas, na semana que vem. | Open Subtitles | أفكر ربما القدوم لساعة أو ساعتين الأسبوع القادم. |
Se a pudesse manter aqui por uma ou duas horas, ficar-vos-ia eternamente grato. | Open Subtitles | إذا استطعت إحضارها إلى هنا , فقط لساعة أو لساعتين فسوف أكون مديناً لك للأبد |
Foi há cinco anos, que tal bater-me por uma ou duas horas? | Open Subtitles | انه قبل خمس سنوات ما رأيك ان تبرحني ضرباً لساعة أو إثنتان،وعندها نكون متعادلين |
Preciso de acesso a um terminal de pesquisa por cerca de uma hora. | Open Subtitles | أريد أن أدخل إلي سجلات البحث لساعة أو أكثر |
Amanhã ficarei livre por cerca de uma hora. | Open Subtitles | ربما يمكنني الهروب إليكِ غداً لساعة أو أكثر |
uma hora ou duas por noite, quando não estou a jogar ao Halo. | Open Subtitles | لساعة أو ساعتين في الليلة, حينما لا أكون ألعب "هيلو" |
Eu só queria uma doce distracção Durante uma hora ou duas | Open Subtitles | كل ما أردته هو إلهاء لطيف لساعة أو إثنتين... |
- Não, claro que não, mas podíamos ir até lá por uma hora ou duas. | Open Subtitles | -لا بطبيعة الحال لا لكني أستطيع أن أقود بكلينا إلى هنالك لساعة أو ساعتين |
Depois de as chuparmos durante uma hora ou duas. | Open Subtitles | بعد أن تمصّها لساعة أو ساعتين |
Talvez, por uma hora ou isso. | Open Subtitles | ربما لساعة أو نحوها |
Nem por mais uma hora... ou outro minuto. | Open Subtitles | لن أتحمل لساعة أو لدقيقة أخرى |
Vou sair por uma hora ou duas. | Open Subtitles | سأغيب لساعة أو اثنتين |
O génio pode ter dormido por uma ou duas horas e babado no teclado. | Open Subtitles | حسن, لربّما غفت العبقرية لساعة أو ساعتين وهذت على لوحة المفاتيح. |
Mas seu púbis aparecia entre as suas mãos. Se eu pudesse ficar sobre ele por uma ou duas horas... | Open Subtitles | ... لإخفاءسحرهامني ،آه استلقيت عندها لساعة أو إثنان |
Esqueçamos os nossos problemas por uma ou duas horas. | Open Subtitles | دعونا ننسي مشاكِلنا لساعة أو ساعتين. |
Vamos precisar do set vazio durante, por volta de uma hora. | Open Subtitles | سنحتاج إلى إخلاء المكان هنا، لأجل... شيء هام، لساعة أو لأكثر. |
Estarei fora cerca de uma hora. | Open Subtitles | حيث سأغيب لساعة أو أكثر. |
Saí, talvez, cerca de uma hora. | Open Subtitles | ربما خرجت لساعة أو ما شابه |