"لسانكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • língua
        
    • boca
        
    Tens de manter a língua dentro da boca para isto funcionar. Open Subtitles يجب أن تُبقي لسانكِ داخل فمكِ لكي تنجح عملية التبييض
    Ele vai remover a porção cancerígena da língua e, depois, reconstruí-la com uma faixa de carne da sua perna. Open Subtitles سوف يقوم باستئصال الجزء المسرطن من لسانكِ ثم يعيد بناء لسانكِ من أجزاء من ساقيكِ
    Essa faixa de carne será o reforço de que a sua língua precisa para respirar bem, mastigar e engolir. Open Subtitles الجزء المعاد بناءه سيسد الفراغ في لسانكِ للتنفس و المضغ و البلع جيداً
    Deverias segurar a língua porque se eu não estiver errado, vais parecer uma idiota, se eu estiver, vou precisar de ti. Open Subtitles و أنتِ عليكِ أن تمسكي لسانكِ لأننيلولم أكنقداقترفتغلطة, ستبدينكالمغفلة, ولوأناقداقترفتغلطة, سأحتاجكِ,
    Mais respeito, ou ainda ficas sem o instrumento sexual dessa boca! Open Subtitles سأقوم بقطع لسانكِ الذي تمنح بهِ المتعة والفهُ حول رأسك
    Põe debaixo da língua. É sublingual, faz efeito rapidamente. Open Subtitles ضعي فقط هذا على لسانكِ إنه جيد، سوف يعطي مفعولاً سريعاً
    Isto é uma mordaça, morde-a ou vais arrancar a língua. Open Subtitles -أرجوك -هذه لقمه -عضي عليها و إلا مزقت لسانكِ
    Quando se põe a língua no fio, leva-se um choque. Open Subtitles عندما تضعين لسانكِ على السلك ستنطلقين مثل الصاعقة
    Então... Vou tirar-te a orelha que te resta. Depois os olhos, e depois, a língua. Open Subtitles وبعدها سأحرمكِ الأذن الباقية لكِ، ثم عينيكِ، ثم لسانكِ
    Ainda que se faça um piercing na língua e se toque numa banda. Open Subtitles حتى لو ثقبتي لسانكِ وعزفتي في فرقة
    O medo nos teus olhos trai a mentira da tua língua. Open Subtitles الخوف في عينيكِ يظهر الكذب على لسانكِ
    Espera, a tua língua está roxa? Open Subtitles ـ إنتظرِ، هل لسانكِ ورديّ اللون؟
    - Até talvez a língua. - Certo. Open Subtitles ربما البعض من لسانكِ أيضاً, صحيح؟
    Voltas a levantar a voz e eu arranco-te a língua da merda da boca. Open Subtitles ارفعي صوتكِ مرة أخرى، وسأقطع لسانكِ الداعر!
    Na semana passada disseste claramente: "Põe a língua para fora." -Não. Open Subtitles قلتِ تحديداً الأسبوع الماضي "ابقي لسانكِ خارجاً"
    Com uma língua com a vossa, não sei se conseguirei encontrar alguma delas. Open Subtitles مع لسانكِ هذا لست متأكدة أنني سأفعلها
    Podia enfiar-te isto pela garganta e queimar-te a língua. Open Subtitles أستطيع أن اغرس هذه بعنقكِ وأحرق لسانكِ
    Traz cá os teus lábios... e não te esqueças de convidar a língua para a festa. Open Subtitles أحضري تلك الشفاه إلي هنا و... لا تنسي ان تدعي لسانكِ للحفلة
    Vais colocar a língua de volta na boca? Open Subtitles هل و أخيراً ستضعين لسانكِ بفمكِ؟
    Então, isso é língua. Open Subtitles أنتِ تستعملين لسانكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus