"لسانها" - Traduction Arabe en Portugais

    • a língua
        
    • línguas
        
    • sua língua
        
    • língua dela
        
    • boca
        
    • da língua
        
    Os índios cortaram-lhe a língua quando ainda era pequena. Open Subtitles الهـنود الحُمـر قطعوا لسانها منـذ أنّ كـانت صغيرة
    Lembras-te? Como ela punha a língua de fora quando pintava? Open Subtitles أتتذكر كيف إعتادت على إخراج لسانها حينما كانت تلون؟
    Porquê? Nada que tenha a ver com os dentes ou a língua ou os pulmões ou isso. Tem a ver com o controlo consciente da respiração. TED لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه
    E então ele cortou os pés, as pernas, as mãos e os braços, as línguas, as orelhas, Open Subtitles و ايضا قطعوا رجلاها سيقانها, يداها ذراعيها, لسانها, اذنيها,
    Enfiou sua língua na garganta dela? Open Subtitles ماذا حدث هل هى الصقت لسانها أسفل حنجرتك؟
    Surpreende-te que prefira as carícias da língua dela ao som da tua? Open Subtitles لذا يجب أن نتسائل هل يحب مداعبة لسانها أم الإستماع لصوتك؟
    Porque ela enfiou a língua na minha boca. Era o que fazia sempre. Open Subtitles لأنها وضعت لسانها في فمي كانت دائما تفعل
    Ela tem a língua destravada, mas isso pode ter cura. Open Subtitles يبدو أن لسانها علق في حلقها لكنها قد تتصرف على نحو جيد.
    A pulsação dele nunca foi acima das 85, mesmo quando lhe comeu a língua. Open Subtitles لم يزد نبضه علي 85 , حتى وهو ياكل لسانها
    Uma mulher enfiou-me a língua até à garganta. Open Subtitles امرأه وضعت لسانها فى حلقى انا لا استمع اليك فى الاساس
    Pressiona-a para falar contigo. Oh meu Deus. Aquilo não pode ser a língua dela, pois não? Open Subtitles إجعلها تتكلّم معك، يا إلهي لا يمكن أن يكون هذا لسانها ؟
    " Ela gritou, e ele achou que devia arrancar-lhe a língua. " Open Subtitles صرخت لذلك كان مُجبراً على أن يمزّق لسانها
    Devia estar zangado, porque a minha ex-namorada tem a língua metida na garganta daquele tipo? Open Subtitles هل يجب على ان احزن لأن صديقتى السابقة وضعت لسانها فى حلق ذلك الرجل
    Ou arrancar-lhe a língua e servi-la como prato especial a quem chegar cedo? Open Subtitles أو تمزيق لسانها وتقديمه لها كطبق مخصوص للمبكرين
    Eu ia contar, mas havia tantas línguas na minha boca. Open Subtitles كنتُ سأفعل ذلك ، لكن كان معظم لسانها في فمي
    Abre a boca e toquem línguas. Open Subtitles إفتح فمها و ألمس لسانها
    Até que um terapeuta da fala disse-lhe que a sua língua era demasiado grande para a sua boca. Open Subtitles حتي قال لها مُعالج خطابي أن لسانها كان كبيرا بالنسبة لفمها
    Atraída pelo perfume da orquídea-cometa, a mariposa sorve o seu pólen com a sua língua de 30 centímetros, tal como Darwin esperava que fizesse. Open Subtitles تجذبها رائحة السلحبية المذنبة تلعق هذه العثة حبوب اللقاح بواسطة لسانها الذي يبلغ طوله قدم بالضبط كما توقع دارون
    Ela vai ensaiar o quão perto a língua dela fica da boca do Jason Street. Open Subtitles سوف تكون مشغولة كم تستطيع جعل لسانها داخل فم جايسون ستريت
    Fezes com sangue, hemólise e alguma irritação na membrana mucosa da língua. Open Subtitles انحلال دم و بعض التهيج للغشاء المخاطي على لسانها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus