"لسبباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • por uma razão
        
    • por um motivo
        
    • uma boa razão
        
    Disseste que Deus nos uniu por uma razão, certo? Open Subtitles قلت أن الله جمعنا معاً لسبباً ما، هل تتذكر؟
    Deus uniu-nos por uma razão. É esta. Open Subtitles الرب جمعنا معاً لسبباً ما، هذا هو السبب.
    E ela adorou esta aldeia, diz que a avaria dos travões foi por uma razão. Open Subtitles وإنها تحب هذه القرية. وتقول أن المكابح تكبح لسبباً ما.
    Escolhemos esta profissão por um motivo, isto é o que somos. Open Subtitles اخترنا تلك الوظيفة لسبباً ما ، هذا ما نحن عليه
    Mantenho as coisas confidenciais por um motivo. Open Subtitles أُبقي المعلومات سرية لسبباً ما.
    Deve ter tido uma boa razão para lá estar. Open Subtitles أننى متأكده أن هذا الرجل كان هناك لسبباً ما
    Lembro-me de fechar os olhos e rezar, pedir a Deus para dizer à minha mulher e filha que o pai fez tudo o que podia e que se eu sobrevivesse, ia ser por uma razão. Open Subtitles أتذكر أنني أغلقت عيني وقمت بالدعاء للرب أن يخبر ابنتي وزوجتي أن أبيهم فعل كل شئ يمكنه وإذا نجوت من هذا سيكون لسبباً
    Os monumentos são monumentos por uma razão. Inspiram. Open Subtitles ،الآثار هي آثار لسبباً ما .إنهم ملهمون
    Continuo a dizer-me que Wickes olhou para a fotografia por uma razão, mas ele não olhou. Open Subtitles لا، ليس كذلك. أستمر في أخبار نفسي أن (ويكس) نظر لهذه الصورة لسبباً ما،
    Ele olhou para a fotografia por uma razão. Open Subtitles تطلع بهذه الصورة لسبباً.
    Significa que voltei por uma razão. Open Subtitles يعنى أنيِ عُدت لسبباً.
    O meu filho escolheu-te por uma razão. Open Subtitles ابني اختارك لسبباً ما
    por uma razão qualquer, o Sr. Druthers não vê isso. Open Subtitles (لسبباً ما، السيد (دروسرس لا يرى ذلك
    Quem atirou no Ridgeway queria mantê-lo calado por um motivo. Open Subtitles أي كان من قتل (ريدجواي) أراد أن يبقيه صامتاً لسبباً ما.
    As coisas acontecem por um motivo. Open Subtitles الأمور تحدث لسبباً.
    O pai do Parker estava na prisão por um motivo. Open Subtitles والد (باركر) كان في السجن لسبباً.
    Fizemos isso por um motivo! Open Subtitles ـ لقد فعلنا هذا لسبباً ما!
    Na Revista Cosmopolitan. Se você está aqui é por uma boa razão, portanto, vamos a isto. Open Subtitles يبدو إنّكِ هُنا لسبباً ما، دعينّا نعرفه.
    Sei que não lhe devia ter mentido, mas, fi-lo por uma boa razão. Open Subtitles أعلم أنني لم يجب أن أكذب عليك ولكنني فعلت ذلك لسبباً صالحاً
    Alguns rituais existem por uma boa razão. Open Subtitles بعض الطقوس موجودة لسبباً ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus