Lembrem-se que este elemento do perfeccionismo é o que tem a maior relação com problemas mentais sérios, e isso acontece por uma boa razão. | TED | تذكروا، هذا العنصر من الكمالية الذي له أكبر ارتباط مع الأمراض النفسية الخطيرة وذلك لسبب جيد |
Durante 50 anos a Companhia evitou emoções por uma boa razão. | Open Subtitles | ولكنه كان قراراً خاطئاً لمدة 50 عام ، تجنبت الشركة العواطف لسبب جيد والآن لا يمكنني النظر إلي عينه |
Agente Gibbs, concordei com a sua investigação sobre a emboscada por uma boa razão. | Open Subtitles | عميل جيبز لقد وقعت على استكشافك للكمين لسبب جيد |
Há sempre tempo para pôr o smoking e comer à borla por uma boa causa. | Open Subtitles | أتمنى لو أن لدي الوقت لكي أضع السم لكي نأكل طعاماً مجانياً لسبب جيد |
Às vezes as pessoas escondem coisas por um bom motivo. Esconder as coisas não é maneira de os proteger. | Open Subtitles | احيانا الناس يخفون اشياء لسبب جيد اخفاء الاشياء لا تحميهم ابد |
É seguro dizer que aquele feitiço estava lá por uma boa razão. | Open Subtitles | .ربمايمكنناالقول. أن هذه اللعنة كانت لسبب جيد. |
Pediu Christine em casamento por uma boa razão. | Open Subtitles | وأنك تقدمت لكريستين لسبب جيد ما |
É melhor deixá-la pensar que parti por uma boa razão. | Open Subtitles | جعلتها تشعر انني غادرت لسبب جيد. |
Foi uma mentira má, mas por uma boa razão. | Open Subtitles | حسنًا كانت كذبة سيئة ولكن لسبب جيد |
E por uma boa razão. | Open Subtitles | و لسبب جيد دعنا نلغي الموعد |
Pelo menos eu luto por uma boa razão | Open Subtitles | على الاقل ان اقاتل لسبب جيد |
- por uma boa razão. É um herói. | Open Subtitles | لسبب جيد الرجل بطل |
Bem, por uma boa razão. | Open Subtitles | حسنا،ذلك لسبب جيد |
E chamamos-te isso por uma boa razão. | Open Subtitles | ونحن نُطلق عليكَ ذلك لسبب جيد |
Se decidiram atravessar a anomalia, fizeram-no por uma boa razão. Não. | Open Subtitles | -فلابد وأنهم فعلوها لسبب جيد |
Eu o matei por uma boa razão. | Open Subtitles | -لقد قتلته لسبب جيد. -صحيح؟ |
Só posso dizer que é por uma boa causa. | Open Subtitles | وكل ما أستطيع أن أخبركم به بأن ذلك كان لسبب جيد |
Se vou romper todas as leis que devo defender, espero que seja por uma boa causa. | Open Subtitles | إن كنتُ سأتجاوز القوانين التي عليّ صونها، فمن الأفضل أن يكون ذلك لسبب جيد |
É por uma boa causa, John. Defender o nosso país. | Open Subtitles | ...وذلك لسبب جيد يا جون انه الدفاع عن بلدنا |
Sei que isto parece mau mas fizemos o que fizemos por um bom motivo. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو سيّئاً، لكن فعلنا هذا لسبب جيد. |
É, por um bom motivo. Ela não quer fantasiar-se. | Open Subtitles | . نعم لسبب جيد ، هي لا تريد أن ترتدي زي تنكري |
Muitos lugares-comuns são o que são por um bom motivo e um deles é: | Open Subtitles | حسناً العبارات المبتذلة هي مبتذلة لسبب جيد |