Só terias coragem de entrar por essa porta por uma razão. | Open Subtitles | ما كنتِ لتجرؤي على عبور ذلك الباب إلّا لسبب واحد |
Temos cérebro por uma razão e por uma razão apenas, que é para produzir movimentos adaptáveis e complexos. | TED | لدينا دماغ لسبب واحد وسبب واحد فقط، وهو أداء حركات متكيفة ومعقدة. |
Bem, por uma razão. Sabem o que ele pode fazer. | Open Subtitles | لسبب واحد, وهو معرفتهم لما يمكن للكتاب فعله |
O vídeo exige banda larga por um motivo. | TED | ان ملفات الفيديو تحتاج تبادل بيانات كبير لسبب واحد |
É algo que podemos usar para escapar? Eu te trouxe a bordo por um motivo... | Open Subtitles | هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد |
Para começar, mostrou-se extremamente difícil criar um mosquito resistente à malária. | TED | لسبب واحد فقط، تبيّن أنه من الصعب جداً تخليق بعوضة مقاومة للملاريا. |
VoxPopuli, Sr. Radnor. E essa a razão. | Open Subtitles | لسبب واحد سيد "رادنور" |
No fundo, o Mal existe por uma razão, para espalhar a perda. | Open Subtitles | بعهدنا هذا، إنَّ الأشرار يتواجدون لسبب واحد وهو خسارة الأحباب |
Vim aqui por uma razão, e uma razão apenas. | Open Subtitles | لقد أتيت لسبب واحد و سبب واحد فقط |
43,000 fãs a gritar, e eles estão lá por uma razão, por uma única razão. | Open Subtitles | حوالي43 ألفاً من مشجعيك يصرخون وهم هناك لسبب واحد سبب واحد فقط |
As pessoas comprometem-se por uma razão... e só por uma razão. | Open Subtitles | ليس لأنهم يريدون هذا لكن لأنهحتماً لا أحد يرغب بشيء لذلك يلتزم الناس لسبب واحد ولسبب واحد فقط |
Criaste-os por uma razão para que as suas orações garantissem a nossa imortalidade. | Open Subtitles | خلقتهم لسبب واحد لصلواتهم فقط لاثارة خلوديتنا |
Vim apenas e só por uma razão. | Open Subtitles | لقد تم اتخاذ القرار لقد اتيت هنا لسبب واحد فقط |
O interrogatório dele não funcionou, e reuniu-nos por uma razão, para que descobríssemos entre nós quem é o traidor. | Open Subtitles | استجوابه الاولي لم يجدي نفعا لذا قام بوضعنا سويا بهذا الشكل لسبب واحد ويمكننا اكتشاف سبب ذلك فيما بيننا من هو الخائن |
Estamos aqui nesta porcaria de planeta por uma razão: | Open Subtitles | إننا هنا في هذا الكوكب السيء ، لسبب واحد فقط |
Ouçam, rapazes, estamos aqui por uma razão importante. | Open Subtitles | الآن، اسمعوا رفاق، نحن هنا لسبب واحد مهمّ |
O sistema de dois sexos existe só por um motivo: | Open Subtitles | وجود جنسين أصبح نظام خاطئ وذلك لسبب واحد |
Não percebes que só te deixam falar por um motivo? | Open Subtitles | هل خطر ببالك أن هؤلاء الناس يستغلونك؟ ألا تدرك أنهم يجعلونك تتحدث لسبب واحد: |
Só estás viva por um motivo: porque eu quero. | Open Subtitles | ولكن لا تحسبي صبري ضعفاً، إنّك حيّة الآن لسبب واحد وهو سماحي بذلك |
cabras como aquela, vêm aqui só por um motivo. | Open Subtitles | وغدة مثل تلك تأتي إلى هنا لسبب واحد و فقط سبب واحد |
Para começar, é impossível atracar numa nave. | Open Subtitles | لسبب واحد انه من المستحيل الذهاب الى احدى هذا السفن |
VoxPopuli, Sr. Radnor. E essa a razão. | Open Subtitles | لسبب واحد سيد "رادنور" |