durante sete dias uma investida de trolls, gigantes, duendes negros e demónios tentam apoderar-se dos Nove Mundos. | Open Subtitles | لسبعة أيام عدد كبير من الغيلان والعمالقة وجان الظلام والعفاريت تريد السيطرة على العوالم التسعة |
Fiz isto durante sete dias, a preparar-me para o TEDMed. | TED | ولقد قمت باستعمال هذا الجهاز لسبعة أيام إستعدادا لخطاب TEDMed هذا. |
durante sete dias não haverá nenhuma para beber. | Open Subtitles | لسبعة أيام لن يكون هناك شئ يصلح للشرب |
Para que conheças o poder do Senhor, o Egipto passará sede por sete dias. | Open Subtitles | ربما قد تعرف قوة الله لسبعة أيام ستعانى مصر من الظمأ |
E convidar toda a gente. E beber por sete dias e sete noites. | Open Subtitles | وندعو كل شخص ونشرب لسبعة أيام وليالى |
Não falámos de outra coisa... senão desta escola e deste teste durante sete dias. | Open Subtitles | .... نحن لم نتحدث عن أي شيء آخر ماعدا هذه المدرسة وهذا الأختبار لسبعة أيام |
Ele diz que olhou para foto durante sete dias. | Open Subtitles | يقول بأنّه نظر إلى الصورة لسبعة أيام |
Aqui estão alguns estudos. Um dos estudos que fazemos são chamados estudos diários, nos quais pedimos às pessoas para gravarem todas as suas conversas e todas as suas mentiras durante sete dias, e o que podemos fazer é calcular quantas mentiras existiram por conversa dentro de um meio, e a descoberta que temos que mais surpreende as pessoas é que o email é o mais honesto desses três meios de comunicação. | TED | هنا بعض الدراسات. احدى هذه الدراسات التي نجريها تدعى دراسات مذكرات, والتي فيها نسأل الناس أن يسجلوا كل محادثاتهم وكل أكاذيبيهم لسبعة أيام, وما نستطيع أن نفعلها عندها أن نحسب كم كذبة قيلت في كل محادثة بالمتوسط, والنتيجة التي حصلنا عليها والتي تفاجئ الناس غالباً أن الرسائل الإلكترونية هي الأكثر صدقاً من بين هذه الوسائل. |