"لستَ مضطراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não precisas de
        
    • Não tens que
        
    • Não precisa
        
    Não precisas de voltar a correr. Open Subtitles لستَ مضطراً لإستعجال العودة إلى العمل
    Não precisas de dizer isso. Open Subtitles أنت لستَ مضطراً لكي تقول هذا
    Não precisas de fazer isso. Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل هذا
    Sabes, Não tens que vir comigo. Open Subtitles أنتَ تعلم , أنكَ لستَ مضطراً لأن تأتي معي.
    Não tens que fazer isto. Olha, se estás com problemas de dinheiro... Open Subtitles لستَ مضطراً لفعل هذا، اسمع، إذا كنت تعاني من ضائقة مالية...
    Não precisa mentir, para mim não faz diferença. Open Subtitles لستَ مضطراً للكذب. الأمر لا يهمني
    Não precisas de me convencer. Open Subtitles لستَ مضطراً لإقناعي
    Não precisas de partir. Open Subtitles لستَ مضطراً للرحيل
    Tem de haver outra maneira. - Não precisas de o matar. - Não vou matá-lo. Open Subtitles حسنا, لنبحث عن طريق آخر للتصرف معه, لستَ مضطراً لقتله - ... أنا لن أقتله -
    Não precisas de te apresentar, Jack. Open Subtitles (لستَ مضطراً للتعريف بنفسك يا (جاك
    Não tens que me contar. Open Subtitles لستَ مضطراً لأن تخربني
    Não tens que o fazer. Open Subtitles لستَ مضطراً على فعل ذلك.
    Não tens que mudar-te para Boston. Open Subtitles لستَ مضطراً على الانتقال إلى "بوسطن".
    Não tens que te esconder de mim, Corey. Open Subtitles لستَ مضطراً للإختباء مني يا (كوري).
    Não precisa de ter medo dele. Open Subtitles لستَ مضطراً لتخاف منه بعد الآن
    Não precisa de fazer isso. Open Subtitles لستَ مضطراً أن ترتكب ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus