"لستُ مضطراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho de
        
    • não preciso
        
    Não tenho de pensar. Eu sei que ele tentaria matar o meu filho, também. Open Subtitles لستُ مضطراً للتفكير أنا متأكد من أنه كان سيحاول قتل ابني أيضاً
    - Não tenho de responder. Open Subtitles أنا لستُ مضطراً للإجابة. هذا ليس إقرار.
    E Não tenho de lhe dizer mais nada. Open Subtitles و لستُ مضطراً للمزيد من الكلام
    Não posso fazer isso! Diz-me que não preciso de o fazer! Open Subtitles لا يمكنني أن أفعل ذلك أخبرني أنني لستُ مضطراً لفعل ذلك
    não preciso de ficar aqui sentado contigo armado em condescendente. Open Subtitles لستُ مضطراً للجلوس هنا و إذلال نفسي
    E assim já Não tenho de despedir ninguém. Open Subtitles والآن لستُ مضطراً لطرد أحد
    - Não tenho de te contar. Open Subtitles لستُ مضطراً لإخباركَ.
    Eu Não tenho de falar consigo. Open Subtitles لستُ مضطراً للحديث معكَ
    - Não tenho de me explicar. Open Subtitles ــ لستُ مضطراً لأشرح لكَ.
    O Omar foi preso em conformidade com a lei. Não tenho de lhe mostrar prova nenhuma, e não vou expor a nossa fonte. Open Subtitles سُجن (عمر) طبقاً للقانون لستُ مضطراً لأظهر لكِ دليلاً
    Não tenho de vos dizer nada! Open Subtitles لستُ مضطراً لإخباركما شيئاً
    Ao menos Não tenho de tirar os sapatos. Open Subtitles -على الأقل لستُ مضطراً لخلع حذائي .
    não preciso de vê-la para saber que tens uma. Open Subtitles لستُ مضطراً لرؤيته ﻷعرف أنك مسلّح
    não preciso acreditar em algo que vi com os meus próprios olhos. Open Subtitles لستُ مضطراً للتشكيك في شئ رأيته بعينيّ.
    não preciso ouvir isto. Open Subtitles لستُ مضطراً لسماع هذا.
    Mas eu não preciso de vender isto. Open Subtitles لستُ مضطراً لبيع هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus