Não tenho de pensar. Eu sei que ele tentaria matar o meu filho, também. | Open Subtitles | لستُ مضطراً للتفكير أنا متأكد من أنه كان سيحاول قتل ابني أيضاً |
- Não tenho de responder. | Open Subtitles | أنا لستُ مضطراً للإجابة. هذا ليس إقرار. |
E Não tenho de lhe dizer mais nada. | Open Subtitles | و لستُ مضطراً للمزيد من الكلام |
Não posso fazer isso! Diz-me que não preciso de o fazer! | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفعل ذلك أخبرني أنني لستُ مضطراً لفعل ذلك |
não preciso de ficar aqui sentado contigo armado em condescendente. | Open Subtitles | لستُ مضطراً للجلوس هنا و إذلال نفسي |
E assim já Não tenho de despedir ninguém. | Open Subtitles | والآن لستُ مضطراً لطرد أحد |
- Não tenho de te contar. | Open Subtitles | لستُ مضطراً لإخباركَ. |
Eu Não tenho de falar consigo. | Open Subtitles | لستُ مضطراً للحديث معكَ |
- Não tenho de me explicar. | Open Subtitles | ــ لستُ مضطراً لأشرح لكَ. |
O Omar foi preso em conformidade com a lei. Não tenho de lhe mostrar prova nenhuma, e não vou expor a nossa fonte. | Open Subtitles | سُجن (عمر) طبقاً للقانون لستُ مضطراً لأظهر لكِ دليلاً |
Não tenho de vos dizer nada! | Open Subtitles | لستُ مضطراً لإخباركما شيئاً |
Ao menos Não tenho de tirar os sapatos. | Open Subtitles | -على الأقل لستُ مضطراً لخلع حذائي . |
não preciso de vê-la para saber que tens uma. | Open Subtitles | لستُ مضطراً لرؤيته ﻷعرف أنك مسلّح |
não preciso acreditar em algo que vi com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | لستُ مضطراً للتشكيك في شئ رأيته بعينيّ. |
não preciso ouvir isto. | Open Subtitles | لستُ مضطراً لسماع هذا. |
Mas eu não preciso de vender isto. | Open Subtitles | لستُ مضطراً لبيع هذه |