Mas estes cristais, não sei se os trabalhadores aguentarão. | Open Subtitles | لكنّها تحتوي على معدّات بدائية بعض الشيئ، لستُ واثقاً أن لديها القدرة لذلك. |
não sei se alguém no mundo poderia convencer aquele homem a mudar de ideia. | Open Subtitles | لستُ واثقاً أن أي أحدِ في العالم يمكنه إقناع هذا الرجل بمجرد أن يضع أمراً في رأسه |
Porque sou um entendido em castigos, e não sei se ele será suficiente para este crime. | Open Subtitles | لإنه من المُفترض بي أن أكون خبيراً في العقاب وأنا لستُ واثقاً أن هذا مُناسباً للجريمة هُنا |
Apesar de detestar dizer isto, não sei se a violência fará aqui o truque. | Open Subtitles | ، على الرغم من كُرهي قول ذلك فأنا لستُ واثقاً أن العُنف هو الحل هُنا |
Primeiro, não sei se tens os ombros para isso. | Open Subtitles | أولاً، لستُ واثقاً أن أكتافك عريضةبمايكفى! |
Raymond não sei se a Elizabeth alguma vez estará pronta para saber o que fez à Katarina. | Open Subtitles | ... (ريموند) لستُ واثقاً أن (إليزابيث) ستكون مُستعدة أبداً (لتعلم بشأن حقيقة ما فعلته مع (كاتارينا |