Não és a única que não gosta de onde veio. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي تكره المكان الذي أتت منه |
Não és a única que perdeu tudo quando saíste do México. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة التي فقدت كل شيء حينما غادرتِ المكسيك |
E já agora, Não és a única que quase perdeste a família. | Open Subtitles | وبالمناسبة، لستِ الوحيدة التي كادت أن تفقد عائلتها |
Não foi a única que fez progressos na sua investigação. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تُحرز تقدماً في تحقيقاتها. |
Relaxe. Não é a única que sabe ser desagradável. | Open Subtitles | أسترخي، أنتِ لستِ الوحيدة الذي يمكنكِأنتكونيبغيضة. |
Neste momento, Não és a única pessoa do país à procura de um emprego, sabias? | Open Subtitles | ؟ لستِ الوحيدة في البلاد من يبحث عن عملٍ الآن، أتعلمين؟ |
Além disso, Não és a única que pensa que não tens amigos. | Open Subtitles | بجانب هذا ،انتِ لستِ الوحيدة التي تشعر بانه ليس لديها أية اصدقاء |
Mas Não és a única com medo, e temos de ser corajosas. | Open Subtitles | ولكنكِ لستِ الوحيدة الخائفة، ويجب أن تكوني شجاعة، موافقة؟ |
Não és a única com esconderijos. É o BlueStar. | Open Subtitles | اه , حسنًا , إنك لستِ الوحيدة التي لديها مخبأ سري |
Não és a única que consegues ler pessoas, Doc. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي يمكنها المعرفة، أيتها الطبيبة. |
Não és a única na Divisão, por isso as buscas aleatórias. | Open Subtitles | "لستِ الوحيدة كذلك في "الشعبة ولهذا السبب قمنا بالبحث العشوائي |
Não és a única a saber reiniciar o meu sistema. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي تعلم كيفية إعادة تشغيل نظامي |
Entendes que Não és a única com uma lista negra, certo? | Open Subtitles | تعلمين أنّك لستِ الوحيدة التي تملك جانبًا شريرًا، صحيح؟ |
A propósito, Não és a única que acha que cada terramoto será o fim do mundo. | Open Subtitles | بالمناسبة، إنّكِ لستِ الوحيدة التي تخال كُل زلزال سيكون نهاية العالم. |
Não és a única com amigos no Conselho, Viondra. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة ذات الأصدقاء "فى المجلس يا "فيوندرا |
Bem, hoje Não és a única pessoa que anda aos socos às pessoas | Open Subtitles | حسناً , أنتِ لستِ الوحيدة التي تركض و تلكم الناس اليوم. |
Tu Não és a única pistoleira na família. | Open Subtitles | أنتِ لستِ الوحيدة بالعائلة من يمكنها حمل السلاح. |
Acredita, Não és a única que está surpreendida por nós termos voltado. | Open Subtitles | صدّقيني أنتِ لستِ الوحيدة المتفاجئه اننا عدنا كما كنا |
Não foi a única que ela enganou. | Open Subtitles | أيها المحقق, 50 وثيقة... انتِ لستِ الوحيدة التي خدعت. |
Apenas estava a dizer, que Não é a única que tem questões. | Open Subtitles | انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة |
Quero dizer, além disso, você Não é a única que conta com esse dinheiro. | Open Subtitles | أعني، بالإضافة لهذا لستِ الوحيدة التي تعتمد على ذلك المال. |