Sei que pode parecer egoísmo, mas não tens de desencadear a maldição. | Open Subtitles | أعلمُ أنّ هذا يبدو حفاظاً على نفسي، لكنّكِ لستِ مضطرّةً لإلقاء اللعنة. |
Mas não tens de fazer caridade para tentares recuperar o apreço das pessoas. | Open Subtitles | لكنّكِ لستِ مضطرّةً لإقامة حفلاتٍ خيريّةٍ لتكسبي قلوب الناس مجدّداً. |
Depois de tudo o que te fiz passar, não tens de me pedir desculpa do que sentes. | Open Subtitles | بعد كلّ ما عرّضتكِ له، لستِ مضطرّةً للاعتذار لي عن شعورك |
Não és obrigada a fazer isto. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لفعلِ هذا، اتّفقنا؟ |
- Não és obrigada a isso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لفعل ذلك. |
Sabe que Não tem de me controlar. Eu sei as minhas obrigações. | Open Subtitles | تعلمين أنّكِ لستِ مضطرّةً لمراقبتي، فأنا أعرف ما يجب أن أفعل. |
Lilah, não tens de fazer isto. Mete a arma no chão. | Open Subtitles | .ليلى)، لستِ مضطرّةً لفعل هذا) - .ضعي المسدّس أرضاً - |
não tens de lhes dar ouvidos. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للإصغاء إليهم |
O Andy está a receber preliminares e não tens de o fazer! | Open Subtitles | (آندي) يحصل على مداعبة، و لستِ مضطرّةً لفعلها. |
Tu não tens de ir. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للذهاب. |
não tens de ir com ele. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً للذهاب معهم. |
não tens de dizer isso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً إلى قول ذلك |
não tens de seguir as suas pisadas, Lisa. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لتحذي حذوها يا (ليسا). |
Não és obrigada a isso. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً لذلك. |
Não tem de decidir agora. | Open Subtitles | لستِ مضطرّةً إلى التقرير الآن |