"لستِ مُضطرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens
        
    • Não precisas
        
    Não tens de fazer isto, o bebé também é teu. Open Subtitles لستِ مُضطرة للقيامِ بذلك. إنهُ طفلكِ أيضاً
    Não tens de ter tanta pressa em crescer. Open Subtitles لستِ مُضطرة كي تتعجلي في البلوغ.
    Agora Não tens que ficar comigo. Open Subtitles الان انت لستِ مُضطرة للبقاء معي
    O computador é controlado pela voz. Não precisas de perceber nada. Open Subtitles الحاسوب يستجيب لأي صوت لستِ مُضطرة لفهم كل شيء.
    Não precisas de me dizer. Open Subtitles .. لستِ مُضطرة لـ لستِ مُضطرة لإخباري
    Não precisas de a usar. Open Subtitles لستِ مُضطرة إلي إرتدائه.
    Que se lixe a causalidade. Já Não tens de ter medo. Open Subtitles فلتذهب السببية إلى الجحيم، لستِ مُضطرة للخوف بعد الآن!
    Não tens que fzer isto. Ela é tua filha. Open Subtitles لستِ مُضطرة لفعل ذلك، إنها ابنتكِ.
    Não tens que ser. Open Subtitles لستِ مُضطرة لتكوني كذلك.
    Vou comer o Limburger, Não tens que comê-lo. Open Subtitles سوف أخذ الـ (ليمبرجر)، لستِ مُضطرة لأكله.
    Não tens sempre que me salvar. Open Subtitles لستِ مُضطرة لإنقاذي دائماً.
    Não tens de ser assim, Verushka. Open Subtitles لستِ مُضطرة كي تكوني هكذا يا (فيروشكا).
    Gracie, Não precisas de lhes contar nada. Open Subtitles (غريسي) ، لستِ مُضطرة لأخبارِهم أي شيءً
    Não, Não precisas. Open Subtitles -لا، لستِ مُضطرة لذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus