Lutei com ele durante seis horas. Ela diz uma palavra e deito-o fora. | Open Subtitles | حاربتها لستّ ساعات، كلمة واحدة منها وتخليت عنها |
durante seis anos, fiz os trabalhos que não quiseram fazer. | Open Subtitles | لستّ سنوات، قمتُ بكل العمل الذي لم تريدوا القيام به. |
Com o teu pai a meu lado, lutámos contra o inimigo durante seis anos. | Open Subtitles | أنا و أباك قاتلنا جنباً إلى جنب لستّ سنوات في هذه الحرب |
Porque ele não retirou nenhum livro durante seis anos, e depois, tirou mais de 20 em duas semanas, há alguns meses atrás. | Open Subtitles | لأنّه لمْ يستعر أيّ كتب لستّ سنوات، ومن ثمّ أخذ عشرين خلال أسبوعين قبل بضعة أشهر. |
Sabem o que acontece quando se tem 24 anos e já és um médico há mais de seis anos? | Open Subtitles | لأنّه كما تعلمون ماذا يحدث حينما يكون المرء في الرّابعةِ والعشرين من عمره ويكون طبيبًا لستّ سنواتٍ بالفعلِ؟ |
E atirado para o isolamento durante seis anos antes mesmo de ser acusado. | Open Subtitles | ورُمي في الحبس الانفرادي لستّ سنوات قبل أن توجه له التهم حتى |
O Eckhardt planeou a morte do Andrew durante seis anos. | Open Subtitles | خطّط "إيكاردت" لموت "آندرو" لستّ سنوات. |
Continua assim durante seis páginas. | Open Subtitles | الكلام كلّه كذلك لستّ صفحات |
Foi interrogado durante seis horas. | Open Subtitles | تمّ استجوابه لستّ ساعات |
Ele foi interrogado durante seis horas. | Open Subtitles | اُستجوب لستّ ساعات |
Com data de seis semanas atrás, então deve ser publicidade. | Open Subtitles | التاريخ يعود لستّ أسابيع لذا لابد أن يكون بريدا مزعجا |
Preciso de seis baterias de carro, um transformador eléctrico, e vários metros de fio eléctrico de diâmetro 10. | Open Subtitles | لكنّي سأحتاج لبعض المعدّات. أحتاج لستّ بطاريات السيارات، ومحوّل للتيار الكهربائي، وعدّة ياردات من سلك كهربائي، مقياس 10. |