| Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
| Eu vou ser o que ninguém quer que eu seja... e Não tenho medo do que quero ser... pensa como eu quero pensar. | Open Subtitles | ...فى المكان الذى يريده شخص آخر و لست أخشى أن أكون ...ما أريده أفكر كيفما أشاء أن أفكر |
| Não tenho medo de nada. Que tal cor-de-rosa? | Open Subtitles | لست أخشى أي شيء، ماذا عن الوردي؟ |
| Não. Não tenho medo duma fuga. | Open Subtitles | كلا، لست أخشى من عملية الهروب. |
| Não tenho medo da Andróide. E Não tenho medo de nenhum de vocês. | Open Subtitles | لست أخشى الآلية، كما أني لا أخشى أحدكم، |
| Não tenho medo de nada. Tenho aqui o meu papá. | Open Subtitles | يا رجل لست أخشى شيئًا .لدي بابا هنا |
| Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | لست أخشى الموت. |
| Não tenho medo das dificuldades, pai. | Open Subtitles | لست أخشى العوائق يا أبي |
| Vou salvá-lo. Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإنقاذك- أنا لست أخشى الموت- |
| Não tenho medo de ser impopular. | Open Subtitles | لست أخشى أن أغدو مكروهة |
| - Não tenho medo de nada. | Open Subtitles | - لست أخشى من أي شيء. |
| - Frankfort. - Não tenho medo. | Open Subtitles | لست أخشى " فرانكفورت " |
| Não tenho medo do Sanders. | Open Subtitles | لست أخشى " ساندرز " |
| - Não tenho medo de morrer. - Mentira. | Open Subtitles | لست أخشى من الموت - هراء - |
| Não tenho medo de morrer. | Open Subtitles | لست أخشى الموت |