Não sei se alguma vez vais remediar isso, mas... se quiseres tentar fazê-lo, tens de vir comigo para casa imediatamente. | Open Subtitles | لست أدري إن كان بمقدورك تصحيح هذا يوما، لكن إن كنتِ ترغبين بالمحاولة، فعودي معي إلى المنزل الآن |
A propósito, eu Não sei se é verdade ou não. - Sabes? | Open Subtitles | لست أدري إن كان حقيقة أو ليس بالمصادفة،هل تدري أنت؟ |
Obrigado. (Aplausos) Chris Anderson: "Não sei se vai haver perguntas, "mas pensei dar essa hipótese ás pessoas." | TED | (تصفيق) كريس أندرسون: حسناً، لست أدري إن كان هنالك أسئلة ولكنّي أريد إعطاء النّاس الفرصة |
Não sei se vai gostar de ouvir o que isto tem para dizer. | Open Subtitles | لست أدري إن كان سيعجبك ما كتب بها |
Não sei se me sentiria cómodo. | Open Subtitles | لست أدري إن كان الأمر سيتماشى معي. |
Não sei se vou poder ajudar-te, Paco. | Open Subtitles | لست أدري إن كان بإمكاني مساعدتك |