Por isso, Não preciso que tu vivas. | Open Subtitles | لذا أنت لست بحاجة أن تكون حيًا |
Não preciso que sejas a minha consciência. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكوني ضميري الآن. مفهوم؟ |
Não preciso que me lembrem. | Open Subtitles | لست بحاجة أن يذكرني أحد. |
Como eu disse, não tens de te preocupar com elas. | Open Subtitles | كما قُلت لك ، أنت لست بحاجة أن تقلق بشأنهم |
não tens de brincar às casinhas com a Mandy Milkovich. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تلعب دور الزوج (مع (ماندي ميلكوفيتش |
não precisas de apanhar cancro da pele. | Open Subtitles | أنك لست بحاجة أن تبدو مصاب بسرطان الجلد. |
Mas eu não preciso de me justificar para você, pois não? | Open Subtitles | لكنّي لست بحاجة أن أبرّر موقفي لك، أليس كذلك ؟ |
Não preciso que sejam um casal feliz, Mna. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكونا زوجين سعيدين ,أنسة (بلير) |
Não preciso que venha comigo, mãe. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تدخلي معي أمي |
Mas não tens de ficar aqui. | Open Subtitles | ولكنك لست بحاجة أن تكون هنا |
Mas não tens de ficar aqui. | Open Subtitles | ولكنك لست بحاجة أن تكون هنا |
não tens de ser simpático, Bassam. | Open Subtitles | لست بحاجة أن تكون (لطيفا معي يا (بسام |
A sério, não precisas esfaquear-me. | Open Subtitles | أنتِ لست بحاجة أن تحملي السكين ضدّي حقًّا |
não precisas fazer nada precipitado. | Open Subtitles | إنّك لست بحاجة أن تفعل شيء مُتسرع، إتفقنا؟ |
não preciso de te lembrar que este Natal... assinala a milésima Whobilação. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة أن أذكرك بأن عيد الميلاد هذا يؤشر اليه الآلاف من الهوبيليشن |
não preciso de estar em Washington para trabalhar. | Open Subtitles | ثانيا أنت لست بحاجة أن تكون فى واشنطن لكى تعمل |