Não vou para lá para me enrolar com outros. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى هناك لإقامة العلاقات مع الشبان |
Acabei de dizer à minha mãe que Não vou para Brown. | Open Subtitles | لقد أخبرت أمّي فقط أنني لست ذاهبة إلى براون |
Hmm, mas tu sabes que eu Não vou para a prisão, certo? | Open Subtitles | لكنك تعلم أني لست ذاهبة إلى السجن صحيح ؟ |
Nessa altura foi muito importante para mim dizer: "Não tenho medo, não vou a lado nenhum, "mas isto é impróprio". Há tempo e há um lugar para tudo. | TED | وفي تلك اللحظة، كان من المهم جداً بالنسبة لي أن أقول، أنني لست خائفة، وأنني لست ذاهبة إلى أي مكان، لكن هذا غير لائق، وأنّه هنالك زمان ومكان لكل شيء. |
- não vou a lado nenhum. Eu gosto dela. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى أي مكان أنا أحبها |
Eu não vou a essa festa. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى تلك الحفلة. |
Anda daí. Nós damos-te boleia para a baixa. Eu Não vou para a baixa. | Open Subtitles | -أنا لست ذاهبة إلى وسط المدينة هيا, سنوصلك |
Não vou para os E.U.A. Fico cá. | Open Subtitles | أنا لست ذاهبة إلى أميريكا أنا باقية هنا |
Acabei de me lembrar que eu Não vou para Brown. | Open Subtitles | بالمناسبة أنا لست ذاهبة إلى براون |
É que, sabes, Não vou para casa. | Open Subtitles | كما ترى ، أنا لست ذاهبة إلى المنزل |
Eu quero um emprego. Não vou para a Universidade. | Open Subtitles | أريد أن أعمل لست ذاهبة إلى الجامعة |
Não vou para lado nenhum. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى أي مكان |
Ainda Não vou para a sessão de autógrafos. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى التوقيع بعد |
Não vou para Boise, Ave. | Open Subtitles | . " لست ذاهبة إلى " بويسى " يا " ايف |
Mas eu Não vou para Pittsburgh. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى "بيتسبورغ". |
não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لست ذاهبة إلى أي مكان. |