| não só sou o argumentista-chefe do cobiçado primeiro século, como também me foram dados os reinos dos séculos XVIII, XIX e XX. | Open Subtitles | لست فقط كبير كتّاب القرن الأول و لكن اليوم سلموني مهام القرن الـ 18 و الـ 19 و الـ 20 |
| Fiquei a saber pela revista que não só andas a sair como uma Grayson, como também aceitas presentes dela? | Open Subtitles | كان علي أن أسمع من خلال الشائعات بأنك لست فقط ترى جريسون ولكنك أيضاً تقبل هديه منها؟ |
| Não, só não estou com humor para festas, como normalmente. | Open Subtitles | أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد |
| Tive de trabalhar muito para convencer o velho de que não és apenas um ex-jogador com um fato. | Open Subtitles | المقصد هو ان ذلك استغرق جهداً لإقناع الرجل العجوز أنك لست فقط شخص رياضي ببدلة مُصممة |
| não só és pouco ambicioso, como também és rancoroso. | Open Subtitles | انا معجب بك لكنك لست فقط صعب المراس تحمل ضغينة |
| E também queria dizer que, para Além de consultor de imagem, também sou seu fã. | Open Subtitles | و أنا أريد أن أقول أيضاً أنا لست فقط مستشار صور ولكنني معجب أيضاً |
| Você não é só um mentiroso. É um que não sabe mentir. | Open Subtitles | أنت لست فقط بكاذب بل إنك حتي لست جيد في الكذب |
| Tenho de provar que não sou apenas o filho do Bart Bass. | Open Subtitles | يجب أن أثبت لهم أني لست فقط أبن بارت باس |
| Não é apenas por fazer amor com homens que têm dinheiro, é porque o dinheiro me aquece! | Open Subtitles | لست فقط امارس الجنس مع رجال يملكون النقود الحقيقة ان النقود تثيرني |
| não só se atrasaram no pagamento, como destruíram a propriedade. | Open Subtitles | أنت لست فقط متأخره عن دفع الإيجار, بل تدمرين العقار |
| não só não coopera, como também é muito ofensivo. | Open Subtitles | أنت لست فقط غير متعاون يا سيدي بل أنت مسئ أيضاً |
| Adivinha. não só me dás dor de cabeça e dores na pila, como me chagas. | Open Subtitles | أنت لست فقط تسببت فى الم ظهرى والم عنقى انت وجعتى مؤخرتى |
| não só não levaste a tua irmã ao shopping, como também a levaste ao local do crime. | Open Subtitles | إذاً أنتِ لست فقط لم تأخذي أختك للتسوق ولكن أحضرتيها إلي موقع جريمة قتل |
| Então, está a dizer que não só amava a Cindy, como ela também o amava a si? | Open Subtitles | إذاً تقول أنك لست فقط تحبها بل هي أحبتك أيضاً |
| Eu não só pareço com o Albert Gordo, como sou o próprio Albert Gordo. | Open Subtitles | ــ حسناً، أنا لست فقط أبدو كألبرت البدين ــ أنا ألبرت البدين ــ إذاً؟ |
| Agora, não só sou emotiva como também sou estúpida. | Open Subtitles | الآن أنا لست فقط عاطفية لكن أناأيضاً،فيالحقيقة،غبية . |
| Porque estais a ver, acho que vós não só espiais por mim mas também espiais para os Franceses. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنت لست فقط جاسوس لي تتجسس للفرنسيين كذلك |
| não só sou másculo e rude, como também possuo o louco dom da pesquisa. | Open Subtitles | لست فقط رجولي وعرة ، ولكن لدي أيضا جنون استعراض المهارات. |
| Fiona, tu, especialmente devias ouvir-me não só por que te estou a apontar uma arma, mas... | Open Subtitles | لأنني, حسناً, لست فقط أصوب سلاحاً إلى رأسكِ.. |
| Aproximar-me do tunisiano com umas quantas imitações de cheques... e não és apenas um cliente, és um colega. | Open Subtitles | أقترب من التونسي ببعض الشيكات المزيفة وأنت لست فقط زبون، بل أنت زميل |