não sei se tenho forças para me manter limpo. | Open Subtitles | لست متأكد من قدرتي على الاقلاع عن المخدرات |
não sei se é assim que o deves fazer, mas, está bem... | Open Subtitles | لست متأكد من ان هذه هي الطريقة الصحيحة لاسترجاعها, ولكن مرحباً |
Nós matámos alguém. Não tenho a certeza se era... um ser humano. | Open Subtitles | لقد قتلنا أحدهم حتى أني لست متأكد من أنه كان إنسانًا |
O problema é que Não tenho a certeza se temos tempo suficiente. | Open Subtitles | المشكلة هي أنني لست متأكد من أنه ليس لديَّ الوقت الكافي |
Não estou certo de nada ainda, Sua Alteza. | Open Subtitles | لست متأكد من أي شيء بعد يا سموك. |
Estou a ver. Agora já nem sei se quero comer os teus miolos. | Open Subtitles | حسناً, أفهم, الآن أنا لست متأكد من رغبتى فى إلتهام مخك |
Bem, ainda nem tenho a certeza de querer ir para a Universidade. | Open Subtitles | حسنا, انا لست متأكد من أنى اريد ان اذهب الى الجامعة |
não sei se devias andar com ela o tempo todo. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك يجب حملها طوال الوقت. |
não sei se o aperfeiçoamento destas experiências irão eliminar estas anomalias, mas mostra que existe algo de estranho sobre a consciência e que de certa forma é como se o Futuro afectasse o Passado... numa escala muito reduzida, mas algo na ordem de uma fracção de segundo. | Open Subtitles | التى قد لا يستخلص منها معني ثابت ان تم مراجعة اجراءات هذه التجارب قد تختفى عناصرها الغريبة فى الحقيقة لست متأكد من ذلك |
não sei se isso é da minha conta, mas sei que não é da tua. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنا هذا ليس من شأنى وليس من شأنك أيضا |
não sei se é boa ideia estares aqui, quando ele subir. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنك يجب أن تكون هنا عندما يأتي. |
não sei se és objectiva em relação a isto, Ellen. | Open Subtitles | لست متأكد من كونكِ موضوعية حول هذا الامر |
Só não sei se aceitar tanto dinheiro seja boa ideia. | Open Subtitles | انا لست متأكد من أن أخذ تلك الكميـة الكبيرة من المال فكرةٌ سديدة وحسب |
Já Não tenho a certeza de nada nas últimas 24 horas. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من شىء على مدار الأربعه والعشرون ساعه الماضيه |
Não tenho a certeza se o senhor entende o que lhe estou a dizer, mas tenho a certeza que eu não percebo o que o senhor quer dizer. | Open Subtitles | انا لست متأكد من امكانك فهم ما قلته. كن,انا متأكد اننى لا افهم اى شئ مما قلته. |
Mas Não tenho a certeza do que ia acontecer depois disso... | Open Subtitles | انا لست متأكد من اين تمر الاشياء , لذا ... |
Não tenho a certeza se estará à altura da tarefa, mas deixarei que Vossa Senhoria o avalie. | Open Subtitles | أنا لست متأكد من أنه سيكون مناسب للمهمه. ولكن القرار سيكون بأيدي سعادتكم. |
Não tenho a certeza se devia. | Open Subtitles | لست متأكد من انه ينبغي ان اصدقه ماذا تعني؟ |
Malta, Não tenho a certeza que consiga fazer isto. | Open Subtitles | يا رفاق, أنا لست متأكد من أنني أستطيع فعلها |
Não estou certo de que tenha me traído com ela. | Open Subtitles | لست متأكد من خيانتكِ لي |
Não estou certo de que ele vai falar. | Open Subtitles | مازلنا نملك (ويبستر). لست متأكد من مقدار الكلام الذي سيقوم به. |
Não estou certo de estar a entender. | Open Subtitles | لست متأكد من أنى أفهمك |
Agradeço a tua preocupação mas eu nem sei se ela é a miúda que eu quero. | Open Subtitles | نعم ، أقدّر إهتمامك لكن ربما لست متأكد من أن تلك هي الفتاة التي أريد |
Já nem tenho a certeza se ele quer mesmo tê-lo. | Open Subtitles | انا لست متأكد من انه يريد طفل بعد الأن |