"لست مستعداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estou pronto
        
    • não estou preparado
        
    • não estou disposto
        
    • Não estás pronto
        
    • estou preparado para
        
    Não sinto pena de mim mesmo. Só Não estou pronto para isso. Open Subtitles لا أشعر بالأسف تجاه نفسي , أنـا لست مستعداً لهذا فحسب
    Olha, vai lá sem mim. Eu Não estou pronto. Open Subtitles اسمعي ، اذهبي من دوني لست مستعداً لهذا
    Ainda Não estou pronto a render-me. Open Subtitles لست مستعداً لألوّح بالعلم قاصداً الرحيل من هنا بعد
    Sim. E és um péssimo professor. não estou preparado para operar ninguém. Open Subtitles نعم، وأنت معلم فاشل أنا لست مستعداً للتعامل مع أي أحد
    "não estou preparado para perseguir a minha paixão, por isso sei "o que vou fazer, porque eu tenho, eu tenho a solução, TED لست مستعداً للسعي خلف شغفي، لذلك أعلم ما سأفعله، لأنني، امتلك الحل
    Sim, tive danos. não estou disposto a mostrar minha contabilidade agora. Open Subtitles أجل، تعرضت لأضرار لا، لست مستعداً لفتح دفاتر حساباتي حالياً
    Já não sou o director de operações no terreno... mas ainda Não estou pronto para me reformar. Open Subtitles أنا لم أعد مديراً للعمليات الميدانية لكنني لست مستعداً للتقاعد
    A verdade é que para já Não estou pronto para partilhar esta parte de mim com mais ninguém. Open Subtitles الحقيقة هى أنا لست مستعداً لأشترك بهذا الجزء مع أى شخص أخر حتى الآن
    Não estou pronto para ser pai, e... nem sei se estou pronto para casar. Open Subtitles فكما ترون .. أنا لست مستعداً لأصبح أباً و أنا لست متأكد بأنني مستعد لأتزوج
    - Não estou pronto para a cova. Open Subtitles و انا لست مستعداً بعد للمقبرة او ساحة الخردة
    Não estou pronto a enfrentar nada que eu não possa resolver. Open Subtitles لست مستعداً لأن أتولى أي شيء لا يمكنني التعامل معه لا ، أتعلم ؟
    Tenho um par de peixes em vista, só Não estou pronto para atirar a linha. Open Subtitles لدي نساء أخريات بالطابور أنا لست مستعداً لأرجع
    Eu gosto de lutar pelo que é justo tanto quanto qualquer um, mas Não estou pronto para entrar lá a meter porrada num peso-pesado como Gibbons. Open Subtitles أريد أن أحارب من أجل هدف نبيل كما سيفعل أي شخص لكنني لست مستعداً لأدخل هنا
    E que ainda Não estou pronto para ir para casa. Open Subtitles اعني أني لست مستعداً للعودة إلى البيت بعد
    Eu não quero saber se perdemos. não estou preparado para subir mais. Open Subtitles لا يهمني ما اذا خسرناه لست مستعداً للتصعيد اكثر
    Porque a pessoa que mais amo está bem aqui, e eu ainda não estou preparado para te perder. Open Subtitles لأن الإنسانة التي أحبها تقف هنا وأنا لست مستعداً لأفقدك بعد
    Já o vi matar-te umas cem vezes naquelas argolas e não estou preparado para o ver matar-te a sério. Open Subtitles قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق
    Ela só sabe que ando com uma pessoa que não estou preparado para apresentar a ninguém neste momento. Open Subtitles كل ماتعرفه بإني أواعد احداً لست مستعداً لتقديمه لأحد بعد
    Mas há coisas que não estou disposto a fazer. Open Subtitles لكن هنالك شيء لست مستعداً للقيـام بـه
    Está bem, é o seguinte, Não estás pronto para isso. Open Subtitles حسناً. إليك نصيحة أنت لست مستعداً لضحكتك الشريرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus