"لست مضطرة لفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tens de fazer
        
    • Não precisa de fazer
        
    • Não tem de fazer
        
    • não tens que fazer
        
    Não tens de fazer nada que não queiras. Open Subtitles لست مضطرة لفعل اي شيء لا تريدين ان تفعليه
    És muito simpática, mas Não tens de fazer isso. Open Subtitles هذا لطيف حقا لا أنت لست مضطرة لفعل هذا
    Não tens de fazer isto, sabes? Open Subtitles أنتي لست مضطرة لفعل ذلك,أتعلمي؟
    Não precisa de fazer isto, se não quiser, Carrie. Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك كاري ان لم تكوني ترغبين
    Não, Não precisa de fazer isso. Open Subtitles لا لا لست مضطرة لفعل هذا
    Não tem de fazer isso. Por que não... Open Subtitles لست مضطرة لفعل هذا لم لا تقـ...
    Por favor, não tens que fazer isto. Open Subtitles أرجوكِ. لست مضطرة لفعل هذا
    Não tens de fazer nada. Open Subtitles لست مضطرة لفعل شئ
    Não tens de fazer isso. Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك
    - Não tens de fazer isso. Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك.
    Não tens de verificar documentos secretos, não tens de ir ao Líbano, Não tens de fazer nada disso, Carrie, se não quiseres. Open Subtitles لست مضطرة للتحقق من ملفات سرية ولست مجبرة على الذهاب إلى (لبنان) لست مضطرة لفعل أي شيء من ذاك يا (كاري) ليست إن لم ترغبي بذلك
    - Não tens de fazer isso. Open Subtitles - لست مضطرة لفعل هذا.
    Não tens de fazer nada, Abby. Open Subtitles لست مضطرة لفعل شيء يا (آبي)
    Não precisa de fazer isso! Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك
    - Não tem de fazer isso. Open Subtitles -أنت لست مضطرة لفعل ذلك .
    Tu não tens que fazer isto. Open Subtitles لست مضطرة لفعل ذلك
    Tu não tens que fazer isto! Open Subtitles لست مضطرة لفعل هذا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus