Não estou convencida que é o caminho a seguir, para regressar. | Open Subtitles | لست مقتنعة أن الطريق الصحيح للتقدم هو العودة إلى الوراء |
Não estou convencida que aquele bebé seja inerentemente do Mal, o que significa que ele nem deve ser responsável por isto, sequer. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعة أن هذا الطفل شرير بالكامل و هذا يعني أنه على الأغلب ليس مسؤولاً عن كل هذا |
Não estou convencida de que estes memoriais sejam boa ideia, mas isso é outro assunto. | Open Subtitles | لست مقتنعة أن هذا النصب التذكاري فكرة حسنة لكن أفترض أن تلك مسألة مختلفة |
Não estou convencida de que você deveria estar feliz. | Open Subtitles | لست مقتنعة أنك يجب أن تكون سعيدا |
Mas Não estou convencida de que a morte do seu marido tenha sido um acidente. | Open Subtitles | ولكني لست مقتنعة أن موت زوجكِ كان حادثة |
Não estou convencida de que vá acabar bem. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعة بأنه سينتهي على خير |
Não estou convencida de estar a ouvir bem. | Open Subtitles | لست مقتنعة أنني أسمع هذا بشكل صحيح |
Não estou convencida disso. | TED | لست مقتنعة بهذا. |
Não estou convencida que as acções foram únicas, agente Cooper. | Open Subtitles | و لا يزال لا يمكن دحضه انا لست مقتنعة ان التصرفات كانت (فريدة من نوعها، عميل (كوبر |
- Por que Não estou convencida? | Open Subtitles | لماذا انا لست مقتنعة ؟ |
- Não estou convencida. - Isso é que é gratidão... | Open Subtitles | لست مقتنعة - أهذا هو العرفان؟ |
Não estou convencida. | Open Subtitles | لست مقتنعة. |
- Não estou convencida. | Open Subtitles | أنا لست مقتنعة |
Não estou convencida de que o Lex esteja vivo. | Open Subtitles | لست مقتنعة أن (ليكس) حي. |