"لست واثقًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não tenho a certeza
        
    • Não sei bem
        
    Eu Não tenho a certeza se estou preparado para qualquer coisa dessas. Open Subtitles لست واثقًا ما إذا كنت مستعدًا لأي من هذا.
    Ainda Não tenho a certeza, mas é importante, por isso... Open Subtitles لست واثقًا بعد، ولكنه أمرًا هامًا، لذا..
    Ainda Não tenho a certeza, só sei que quero fazer parte daquilo. Open Subtitles ـ لا أعرف لا أعرف، لست واثقًا بعد. فقط أعرف أنّي أود أن أكون جزء منه.
    Não sei bem qual é a jogada. Open Subtitles و لكن لا يمكنني فهم غير ذلك لست واثقًا مما عليّ فعله
    Não sei bem se és bem-vindo aqui. Open Subtitles لست واثقًا أنه مرحب بك هنا يا رفيقي.
    Não sei bem qual foi o sentido. Open Subtitles لست واثقًا عمّا يعنيه كل هذا
    - Não tenho a certeza, mas vais dizer-me em três, dois, um. Open Subtitles - لست واثقًا - ولكنكِ ستخبرينني خلال 3، 2، 1
    Não tenho a certeza se isso é verdade. Open Subtitles لست واثقًا من ان هذا حقيقي
    Pode ser o Philip, mas Não tenho a certeza. Open Subtitles أعني، لربما هو (فيليب) ولكنني لست واثقًا.. (كونر) ذكي..
    Sabine, mas manter as pessoas calmas é o meu trabalho, por isso, Não tenho a certeza do que me estás a pedir. Open Subtitles (سابين)، ولكن إبقاء الناس هادئين هو عملي أصلًا، لذا لست واثقًا ممّا تطلبين منّي هُنا.
    Eu... Não tenho a certeza. Open Subtitles -حسنًا، لست واثقًا ..
    Não tenho a certeza. Open Subtitles لست واثقًا
    Não tenho a certeza. Open Subtitles لست واثقًا.
    Não tenho a certeza. Open Subtitles لست واثقًا."
    Não sei bem. Open Subtitles لست واثقًا من السبب.
    Davis... Não sei bem como lhe dizer isto. Open Subtitles (ديفيس) لست واثقًا من كيفية إخبارك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus