não sou um desses brutos com quem costumas andar. | Open Subtitles | لست واحداً من هؤلاء اللصوص الذين تتسكعين معهم. |
Agora tenho a certeza que não sou um deles. | Open Subtitles | يمكنني الآن القول بأنني لست واحداً منهم نهائياً. |
Não me comece a cortejar. não sou um dos seus apaixonados. | Open Subtitles | لا تبدأي في تملقي لست واحداً من معجبيكِ المزارعين |
Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. | Open Subtitles | ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم |
Apesar de teres sido criado como humano, não és um deles. | Open Subtitles | حتى لو تمّت تربيتك كبشري لست واحداً منهم |
não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. | TED | لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب. |
Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, | Open Subtitles | لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع |
Posso caminhar como um homem, mas não sou um. | Open Subtitles | .. أستطيع أن أسير كرجُل ولكنني لست واحداً منهم |
Eu sei que tenho o penteado, mas não sou um de vocês. | Open Subtitles | لا، لا... أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم |
Não dispares, por favor! não sou um deles, juro! | Open Subtitles | لا تطلق النار علي من فضلك لست واحداً منهم ،أقسم |
Sabes, comigo não a problema, se tu fores uma piranha, mas, uma vez mais, não sou um dos que tu tens magoado. | Open Subtitles | تعلمين, ليست معي مشكلة اذا كنتي عاهرة. لكن مرة اخرى, أنا لست واحداً من الذي تم ايذائهم. |
não sou um dos teus esquilos para que me dês ordens e faça tudo o que te apeteça | Open Subtitles | أنا لست واحداً من سناجبك الذي تأمرهم وتستغلهم كما يحلو لك |
não sou um deles. Tenho luz. Dou-ta, sim? | Open Subtitles | أنا لست واحداً منهم لدي ضوء سأعطيك إياه,حسناً؟ |
Eu não sou um dos teus passarinhos da prisão, Ryder. | Open Subtitles | أنا لست واحداً من عصافير السجن التابعين لك يا رايدر |
Porque há milhares de videntes em S. Francisco e eu não sou um deles. | Open Subtitles | لأن هناك آلاف العرافين . "في "سان فرانسيسكو . وأنا لست واحداً منهم |
não sou um dos teus colegas punks da escola. | Open Subtitles | لأنني لست واحداً من رفاق صفك الفاسقين |
Passarem a vida a dizer-me para me portar como um McKibben e depois descobrir que não sou um. | Open Subtitles | أن يقال لك طوال حياتك أن تتصرف كأفراد عائلة (ميكبن) ثم تكتشف بأنك لست واحداً منهم! |
Mas acho que ambos sabemos que tu não és um deles. | Open Subtitles | ولكن انا و انت على علم انك انك لست واحداً منهم |
Alivia-me saber que não és um desses americanos que odeia a França. | Open Subtitles | والترفع الحروري الذي أصبح حقيقة أنا سعيدة للغاية لأنك لست واحداً من "مصدّري الحرية" الأمريكان |
Olha-me na cara. És um merdas, está bem? não és um de nós. | Open Subtitles | انت مقرف بحقّ، لست واحداً منّا |
não sou uma dessas pessoas que anda por aí de auscultadores ou com um livro. | TED | أنا لست واحداً من الناس الذين يشردون واضعين سماعات الرأس أو مع كتاب. |
Não, já vi monstros antes. não é um deles. | Open Subtitles | لا, لقد رأيت وحوش من قبل أنت لست واحداً منهم |