"لست واحداً" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sou um
        
    • não és um
        
    • não sou uma
        
    • não é um
        
    não sou um desses brutos com quem costumas andar. Open Subtitles لست واحداً من هؤلاء اللصوص الذين تتسكعين معهم.
    Agora tenho a certeza que não sou um deles. Open Subtitles يمكنني الآن القول بأنني لست واحداً منهم نهائياً.
    Não me comece a cortejar. não sou um dos seus apaixonados. Open Subtitles لا تبدأي في تملقي لست واحداً من معجبيكِ المزارعين
    Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    Apesar de teres sido criado como humano, não és um deles. Open Subtitles حتى لو تمّت تربيتك كبشري لست واحداً منهم
    não sou uma daquelas pessoas que acredita que todos os problemas do mundo são causados pelo ocidente. TED لست واحداً من أولئك الناس الذين يؤمنون أن كل المشاكل في العالم هي بسبب الغرب.
    Eu só quis dizer-lhe que encontro muitos trapaceiros, você não é um deles, claro, Open Subtitles لقد أردت إخبارك أني قابلت .العديدمن المحتالين. أنت لست واحداً منهم ، بالطبع
    Posso caminhar como um homem, mas não sou um. Open Subtitles .. أستطيع أن أسير كرجُل ولكنني لست واحداً منهم
    Eu sei que tenho o penteado, mas não sou um de vocês. Open Subtitles لا، لا... أعلم أنني حلقت شعر رأسي لكنني لست واحداً منكم
    Não dispares, por favor! não sou um deles, juro! Open Subtitles لا تطلق النار علي من فضلك لست واحداً منهم ،أقسم
    Sabes, comigo não a problema, se tu fores uma piranha, mas, uma vez mais, não sou um dos que tu tens magoado. Open Subtitles تعلمين, ليست معي مشكلة اذا كنتي عاهرة. لكن مرة اخرى, أنا لست واحداً من الذي تم ايذائهم.
    não sou um dos teus esquilos para que me dês ordens e faça tudo o que te apeteça Open Subtitles أنا لست واحداً من سناجبك الذي تأمرهم وتستغلهم كما يحلو لك
    não sou um deles. Tenho luz. Dou-ta, sim? Open Subtitles أنا لست واحداً منهم لدي ضوء سأعطيك إياه,حسناً؟
    Eu não sou um dos teus passarinhos da prisão, Ryder. Open Subtitles أنا لست واحداً من عصافير السجن التابعين لك يا رايدر
    Porque há milhares de videntes em S. Francisco e eu não sou um deles. Open Subtitles لأن هناك آلاف العرافين . "في "سان فرانسيسكو . وأنا لست واحداً منهم
    não sou um dos teus colegas punks da escola. Open Subtitles لأنني لست واحداً من رفاق صفك الفاسقين
    Passarem a vida a dizer-me para me portar como um McKibben e depois descobrir que não sou um. Open Subtitles أن يقال لك طوال حياتك أن تتصرف كأفراد عائلة (ميكبن)‏ ثم تكتشف بأنك لست واحداً منهم!
    Mas acho que ambos sabemos que tu não és um deles. Open Subtitles ولكن انا و انت على علم انك انك لست واحداً منهم
    Alivia-me saber que não és um desses americanos que odeia a França. Open Subtitles والترفع الحروري الذي أصبح حقيقة أنا سعيدة للغاية لأنك لست واحداً من "مصدّري الحرية" الأمريكان
    Olha-me na cara. És um merdas, está bem? não és um de nós. Open Subtitles انت مقرف بحقّ، لست واحداً منّا
    não sou uma dessas pessoas que anda por aí de auscultadores ou com um livro. TED أنا لست واحداً من الناس الذين يشردون واضعين سماعات الرأس أو مع كتاب.
    Não, já vi monstros antes. não é um deles. Open Subtitles لا, لقد رأيت وحوش من قبل أنت لست واحداً منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus