"لست واحدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • não sou uma
        
    • não é uma
        
    • não sou um
        
    • Não sou eu
        
    • não és uma
        
    não sou uma daquelas mulheres que agitam bandeiras. TED والآن أنا لست واحدة من تلك النساء الملوحات بالراية.
    Também não és um dos nossos e eu não sou uma das vossas. Open Subtitles ، لكنك لست واحداً منّا وأنا لست واحدة منكم
    não sou uma de vocês, não sou cientista, por isso... Open Subtitles إني أرى في أي اتجاه يسير هذا أنا لست واحدة منكم،أنا لست عالمة ..و لذلك
    Se você não é uma dessas irmãs magrinhas que pesam 20 quilos saibam que tenho quadris largos e que não discrimino você. Open Subtitles لست واحدة من معتوهات السلطة وأزن 52 رطلاً وأرتدي كنزة لدي وركان وفخذان وفطيرتان محلايتان
    Eu sou uma mulher livre, não sou um dos cães do Pavlov. Open Subtitles اعني، انا امرأة بتفكير حر. انا لست واحدة من كلاب "بافلوف".
    Não sou eu que aceitei trabalhos forçados. Open Subtitles لست واحدة من الذين ذهبوا وحصلت لنفسي على عقد إلزامي
    Gostas de fingir que não és uma de nós. Open Subtitles هل تريدين أن تدّعي أنك لست واحدة منّا ؟
    Algumas mães são feitas para ensinar e eu não sou uma delas. Open Subtitles أعلم، أعلم بعض الأمهات خلقن ليُعلّمن في المنزل ولكنني لست واحدة منهنّ
    não sou uma das mil pessoas que irritaste durante a tua vida. Open Subtitles لست واحدة من آلاف الأشخاص الذين أغضبتهم في حياتك
    Juro que não sou uma delas. Por favor não faças isso. Open Subtitles أقسم أنني لست واحدة منهن رجاء لا تفعل هذا
    não sou uma das tuas louras contractadas que tu atormentas com a tua tão específica direcção. Open Subtitles و لست واحدة من نجماتك الذين تصنعهم من محيط خيالك
    Adoro o teu entusiasmo e, afinal de contas, não sou uma covarde. Open Subtitles يعجبني حماسك وبعد كل شيء أنني لست واحدة شابة بعد.
    Mas eu não sou uma delas. Não és ainda aluna de Direito? Open Subtitles قد يستفيدون من مساعدتك لكني لست واحدة منهم
    Já estive, com todos os tipos de viciadas em todo o lado, e você minha querida não é uma viciada. Open Subtitles لقد قابلت جميع أنواع العاهرات من جميع أنحاء العالم وأنت يا عزيزتى , لست واحدة منهم
    Você não é uma daquelas senhoras que andam por aí, fazendo os homens passar maus momentos? Open Subtitles عظيم . انت لست واحدة من اولائك السيدات اللائي يتعمدن احراج الاشخاص الاخرين ؟
    Eu agradeço a tua ajuda e tudo, mas não sou um dos teus clientes. Open Subtitles اعني انا اقدر مساعدتك وكل شيئ لكن انا لست واحدة من زبائنك
    E eu estou grata. Mas não sou um deles. E ponto final. Open Subtitles وأنا أقدر ذلك، ولكنني لست واحدة منهم، وهذه نهاية الأمر.
    Não sou eu que aparento ter uma relação secreta com uma Bola Oito. Open Subtitles أنا لست واحدة الذين يبدو أن تحمل على علاقة سرية مع الكرة 8.
    Não sou eu que tenho um exército de vampiros fulos atrás de mim. Open Subtitles لبعض بعيدة، ويفضل الاستوائية، والمقصد؟ انظروا، أنا لست واحدة مع جيش من مصاصي الدماء سكران قبالة يأتي بعدي.
    não és uma deles! És uma coisa! Open Subtitles لست واحدة منهم , إنما أنت مُجرد شيء!
    Mas tu não és uma delas. Open Subtitles ‏لكن أنت... ‏ ‏لست واحدة منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus