O Capitão repreendeu-me com papelada e dois dias a limpar o convés. | Open Subtitles | أعطاني النقيب توبيخاً بعمل مكتبي وتنظيف لسطح السفينة ليومين. |
Leva-os ao convés. Vamos lançar todos para fora do barco. | Open Subtitles | خذهم جميعًا لسطح السفينة سنقوم برمي كل الأوغاد في البحر |
Desafio-te a caminhares em cima do telhado da cozinha do Moody. | Open Subtitles | أنا أتحداكي أن تسيري على الحافة العليا لسطح مطبخ عائلة مودي |
A praça, a vigilância da casa, as imagens de satélite do telhado... | Open Subtitles | المربع,مراقبة البيت. فان,أعطينى قاعدة الصور لسطح الفندق. |
Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. | Open Subtitles | قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق |
Até que, um dia, um grupo de cientistas voltou à superfície para recolher informações, tentar descobrir o que pudessem. | Open Subtitles | حتى جاء يوم قام فريق من العلماء بالصعود لسطح الأرض لجمع المعلومات وتجميعها معاً على قدر استطاعتهم |
Hassan? Peça à princesa que venha ao convés. | Open Subtitles | حسن" إطلب من الأميرة" أن تصعد لسطح المركب |
Tentei retirar-me, mas ela obrigou-me a ficar e fez-me sentir incomodada e o Sr. Ferguson também ficou, até foi para o convés. | Open Subtitles | وقد حاولت المغادرة مرة او مرتين, ولكنها كانت تُصر واجبرتنى على البقاء وكنت غير مرتاحة جدا وخرج السيد فيرجستون لسطح المركب |
Estava a pensar, esta noite, bombordo, podias ir até aquele convés, olhar as estrelas, vestir algo com glamour, porque pode aparecer uma agradável surpresa à tua espera. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر في المرفأ الجانبيّ الليلة، حيث يمكنكِ الصعود لسطح السفينة، وتفقّد النجوم. وإرتداء شيءٍ بديعٍ، فعَلَّ وعسى ثمّة مفاجأة وسيمة بإنتظاركِ. حقّاً؟ |
A caminho do convés. | Open Subtitles | إصعدوا لسطح سفينة الغوص |
O relatório diz que a Merete e o Uffe voltaram para o convés. | Open Subtitles | يقول التقرير النهائي عن (ميريت) و(أوفي) أنهم عادوا لسطح السفينة. |
Tripulação ao convés! | Open Subtitles | ليصعد الجميع لسطح السفينة |
A 17 de Outubro de 2004, um arranha céus de 56 andares na Venezuela, construído em 1976, ardeu por mais de 17 horas, alastrando-se a mais de 26 andares, acabando por chegar ao telhado. | Open Subtitles | فى 17 أكتوبر، 2004, ناطحة سحاب من 56 طابق فى فينزويلا, بنيت فى 1976 إحترقت لأكثر من 17 ساعة وإنتشرت النيران فى أكثر من 26 طابق حتى وصلت لسطح البناية |
O gato no telhado, estive 2 horas a fazer reparos aqui. | Open Subtitles | لقد أشغلني كثيراً ، حتّى أنني قضيت ساعتان لأخذ لقطة لسطح المبنى ، والسواتل انهار مجدداً ، لذا أصلحته |
Ele trata do telhado do lugar e puxa-nos para fora, está bem? | Open Subtitles | سيذهب لسطح المبنى ويسحبنا جميعاَ للخارج, أليس كذلك؟ |
A minha mãe costumava levar-me para o telhado da nossa antiga casa para ver as estrelas. | Open Subtitles | إعتادت أمي على أخذي لسطح مبنانا من العصر الفكتوري القديم للنظر للنجوم |
Que subia ao telhado do primeiro prédio onde morámos para se mostrar nua aos helicópteros do tráfego? | Open Subtitles | ... والتي اعتادت أن تركض لسطح أول بناية سكنّا بها كي ترسل إشارات ضوئية لمروحيات المرور؟ |
Contudo, parece que tudo o que consegui foram várias vista de um telhado vazio. | Open Subtitles | العديد من الصور لسطح مبنى خالٍ |
Engenharia a todos os conveses, teste de potência auxiliar daqui a três minutos. | Open Subtitles | قسم الهندسه عليه التوجه لسطح المركبة الطاقة الإحتياطية سوف تختبر في ثلاث دقائق |
Trabalhando em conjunto, levam o cardume em direção à superfície. | Open Subtitles | تعمل أسماك الدولفين بشكل جماعي لدفع سرب السردين لسطح الماء. |
Muitos sobreviventes garantem ter sentido as suas mãos por baixo... empurrando-os até à superfície... sussurrando palavras de alento até os socorrerem. | Open Subtitles | العديد من الناجين ادعوا بانهم شعروا بيديه القابضه أسفلهم تدفعهم لسطح البحر قوة الهمس حتى تصل المساعدة. |