"لسنا بمفردنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estamos sozinhos
        
    • não estamos sós
        
    E deste homem simples veio a prova de que Não estamos sozinhos no universo. Open Subtitles وهكذا جاء ذلك الرجل البسيط بالدليل، بأننا لسنا بمفردنا في الكون.
    Olha, Não estamos sozinhos, por isso temos que ir já, anda. Open Subtitles حسنٌ اسمعيني، لسنا بمفردنا لذا علينا التحرّك الآن، هيّا -هيّا
    - Não estamos sozinhos. - Ela tem amigos lá em baixo. Open Subtitles لسنا بمفردنا لديها صديق آخر فى الأسفل
    Não estamos sozinhos. Hades enviou seus cães atrás de nós. Open Subtitles لسنا بمفردنا لقد ارسل الكلاب ورائنا
    Soubemos que nem apenas não estamos sós como desesperadamente, risivelmente, indefesos. Open Subtitles لقد تعلمنا بأننا لسنا بمفردنا وحسب، ولكننا تعلمنا بأننا بدون أسلحة أيضًا.
    Afinal não estamos sós, pois não? Open Subtitles لسنا بمفردنا رغم كل شيء أليس كذلك؟
    O momento em que descobrimos que Não estamos sozinhos. Open Subtitles لحظة كنّا نعرف فيها... أننا لسنا بمفردنا
    Agora sei que Não estamos sozinhos. Open Subtitles بت أدرك الآن أنّنا لسنا بمفردنا.
    Não estamos sozinhos nisto. Temos alguém do nosso lado. Open Subtitles لسنا بمفردنا هنا لدينا من يحمينا
    Não estamos sozinhos cá em baixo. Open Subtitles لسنا بمفردنا هنا بعد الآن هذا أمرٌ جيد
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا.
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا
    Calma. Não estamos sozinhos. Open Subtitles اهدؤا، لسنا بمفردنا هنا.
    Não estamos sozinhos aqui. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا هنا
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا
    Obviamente Não estamos sozinhos. Open Subtitles من الواضح اننا لسنا بمفردنا
    E temos a certeza de que Não estamos sozinhos. Open Subtitles ونتأكد بأننا لسنا بمفردنا.
    não estamos sós. Open Subtitles نحن لسنا بمفردنا
    Não, Sr., não estamos sós. Open Subtitles كلا، سيّدي. لسنا بمفردنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus