Não sabemos se ele é um herói ou ainda um tarado sanguinário. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من كونه بطل او غريب اطوار متعطش للدماء |
Claro que sabemos que há mãos humanas por trás dos dicionários, mas, na verdade, Não sabemos bem a quem pertencem essas mãos. | TED | إلى حد ما، نعرف بأن هناك أشخاصًا خلف صناعة القواميس، ولكننا حقًا لسنا متأكدين من هم هؤلاء. |
acontece que Não sabemos bem o que acontece neste cenário. | TED | لسنا متأكدين من ماذا سيحدث في هذه الحالة. |
Foi ele que nos denunciou. - Não temos a certeza. | Open Subtitles | انه الشخص الذي وشى بنا لسنا متأكدين من ذلك |
Não temos a certeza disso. Não é o primeiro sintoma de doença mental. | Open Subtitles | حسناً، نحن لسنا متأكدين من ذلك، هذا ليس ظهوره الأول بالمرض العقلي |
- Não temos a certeza, Detective. | Open Subtitles | هل هو هنا؟ حسناً أيتها المحقق لسنا متأكدين من ذلك |
Não temos certeza de nada, mas uma das palavra no pano é traduzida como "milagre." | Open Subtitles | كلا لسنا متأكدين من اي شئ ولكن احدي الكلمات علي القماشه تترجم الي معجزة |
Não sabemos, Dr. Jackson. Não posso deixar que corra esse risco. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من ذلك د.جاكسون لا أستطيع ان اتركك تجازف بنفسك |
Se ele o conseguiu, fica a uma pequena pancada. Mas Não sabemos se conseguiu. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من أنه سيتجه إليه ، إنها خدعه |
Isso é uma busca e salvamento, não recuperação. Nós Não sabemos se ela está morta. | Open Subtitles | إنها مهمة بحث و إنقاذ لسنا متأكدين من موتها |
Não sabemos muito bem como se abordam estes assuntos, mas os teus amigos têm-nos ajudado em relação a aspectos importantes. | Open Subtitles | الآن, نحن لسنا متأكدين من الخطوات لكن أصدقائك ساعدونا.. بعدة مفاتيح أساسية |
Nós Não sabemos isso. Isto tudo é apenas um jogo de adivinhas, não é? | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من ذلك هذا كله عبارة عن لعبة تخمين اليس كذلك؟ |
Não sabemos ao certo, então não vou acreditar que essa coisa é um anjozudo do Senhor só por que ele diz. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من ذلك , لذا لن أصدّق بأنّ هذا الشيء ملاك مبعوث لأنه قال ذلك |
Katherine Holbrook contratou esta mulher para ser mãe de aluguer e Não sabemos de quem é o óvulo. | Open Subtitles | كاثرين هولبروك وظفت هذه المرأة لتكون اما بديلة الان نحن لسنا متأكدين من صاحبة البويضة التي هنا |
O que estão a fazer? Senhor, Não temos a certeza que foi a sua mulher que nos chamou. | Open Subtitles | سيدي، لسنا متأكدين من انها زوجتك التي وضعت الدعوة 911 |
Lembra-te, ainda Não temos a certeza de quem está por trás deste rapto. | Open Subtitles | تذكر , لسنا متأكدين من وراء الاختطاف حتى الان |
Bem, Não temos a certeza de nada por agora. | Open Subtitles | حسنا، نحن لسنا متأكدين من شيء حتي الان. |
Não temos a certeza de nada até ela falar. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من أي شيء إلى أن تتكلم. |
E para ser sincero, Não temos a certeza de que ainda esteja vivo. | Open Subtitles | ولكي اكون أميناً, لسنا متأكدين من أنه مايزال حياً |
Não temos a certeza que a Lexi não pode passar mais noites com a Mariana. | Open Subtitles | لسنا متأكدين من شعورنا ناحية قضاء ليكسي الليل مع ماريانا بعد الآن |
O que se segue? Não temos a certeza, precisamos de mais provas. | Open Subtitles | نحنُ لسنا متأكدين من هذا نحنُ نحتاجُ إثباتا أكثر |
Não temos certeza de nada até que possamos provar isso. | Open Subtitles | نحن لسنا متأكدين من أي شيء حتى نتمكن من إثبات ذلك. |