"لسنا مختلفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não somos assim tão diferentes
        
    • não somos diferentes
        
    Sabe que mais, você e eu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles سمعتك وتعلم ماذا، أنا وأنت لسنا مختلفين كثيراً
    Eu e tu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أتعلم , أنا و أنت في الحقيقة لسنا مختلفين كثيراً
    Não somos assim tão diferentes. Você deseja proteger a sua família, eu desejo proteger a minha. Open Subtitles لسنا مختلفين بالمرّة، تشاء حماية أسرتك وأشاء حماية أسرتي.
    Eles estão a tentar dizer: não somos diferentes dos pretos. Open Subtitles أنهم يريدون أن يقولوا أننا لسنا مختلفين عن الزنوج
    Se não tivermos isto, não somos diferentes dos Cylons. Open Subtitles إذا لم نكن نمتلك هذا , إذن فنحن حقاً لسنا مختلفين عن السيلونز
    Tens razão. Tu e eu Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles صدقت، أنت وإيّاي لسنا مختلفين بشكل يُذكر.
    Se conseguisses recuar verias que Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles - إرجعي خطوة للخلف , ستكتشفين أنّنا لسنا مختلفين جدا.
    Estás a ver, Matt, afinal Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles كماترىيا (مات),اناو أنت , لسنا مختلفين بعد كل هذا
    Estás a ver afinal Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أترى؟ لسنا مختلفين كثيراً رغم كل شيء
    Nesse sentido Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا في تلك الناحية
    Nós Não somos assim tão diferentes, sabias? Open Subtitles نحن لسنا مختلفين كثيراً هل ترى
    Parece que Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أعتقد بأننا لسنا مختلفين جدا مع ذلك
    Preciso que saibas Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles أحتاجك أن تعلم بأننا لسنا مختلفين جداً
    Não somos assim tão diferentes, mim e tu. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا، أنا ولكم.
    A verdade é que nós os dois Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles ‏الحقيقة أننا لسنا مختلفين عن بعضنا. ‏
    Não somos assim tão diferentes. Open Subtitles نحن لسنا مختلفين جدا جدا.
    Não somos assim tão diferentes, você e eu. Open Subtitles انا و أنت لسنا مختلفين
    É isso, ou fingimos que não somos diferentes do resto do mundo Open Subtitles انها كذلك او ندعى اننا لسنا مختلفين عن باقى العالم
    não somos diferentes dos "vigilantes" de então. Open Subtitles التأريخ يبرر افعال الحراس لسنا مختلفين
    A verdade é que ele e eu... não somos diferentes. Open Subtitles الحقيقه هى أن أنا و هو لسنا مختلفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus