"لسنا مستعدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • não estamos prontos
        
    • Não estamos preparados
        
    • estamos preparados para
        
    não estamos prontos. Ainda não temos a tecnologia para estudar exoplanetas pequenos. TED لسنا مستعدين ليست لدينا بعد التكنولوجيا الملائمة لدراسة الكواكب الخارجية الصغيرة
    não estamos prontos. Descobri um padre, mas não o consigo encontrar. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين, لدى كاهن و لكننا لا نستطيع العثور عليه
    Decerto que todos os livros diriam que não estamos prontos. Open Subtitles أنا واثق من أن كل كتاب يقول نحن لسنا مستعدين.
    À medida que aguardamos os próximos anos e décadas, acho que isso significa que iremos ver coisas que Não estamos preparados para ver TED لذلك أثناء تطلعنا إلى السنوات والعقود القادمة، أعتقد أن هذا يعني أننا سنرى أمورَّا لسنا مستعدين لها حقًا.
    Bem, neste momento Não estamos preparados para discutir nem sobre a residência primária nem sobre os planos de sair dela. Open Subtitles حسنًا، لسنا مستعدين لمناقشة سواء السكن الرئيسي ولا المعاشات في الوقت الحالي
    Monica, não estamos prontos para ter dois bebés. Open Subtitles مونيكا، نحن لسنا مستعدين لاثنين من الأطفال.
    não estamos prontos. Open Subtitles إسمع , أيها الفتى القوي , لسنا مستعدين حسناً؟
    Vão entrar. não estamos prontos. Open Subtitles إنهم على وشك المداهمة ونحن لسنا مستعدين بعد
    não estamos prontos para isso. Open Subtitles لقد دافعت عن حق وجودي لم لا تدافعين عن حق الجميع؟ لسنا مستعدين لذلك
    não estamos prontos para ter um filho. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين حاليا لانجاب طفل
    não estamos prontos para um bebé! Open Subtitles ليس جيداً ‫لسنا مستعدين لإنجاب طفل الآن
    não estamos prontos para isso. Não pedimos isso. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لذلك نحن لم نطلب ذلك
    Nós não estamos prontos para enfrentar os dinamarqueses no campo de batalha. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين لمواجهة "الدنماركيين" في ساحة القتال.
    E impelindo-nos para casos de amor para os quais, claramente, Não estamos preparados. Open Subtitles وتدفعبناإلىالعلاقاتالغرامية.. والتي من من الواضح أننا .. لسنا مستعدين لها
    Não estamos preparados para suster a dimensão dos danos que estas pessoas podem infligir. Open Subtitles ببساطةٍ لسنا مستعدين لمكافحة مدى الضرر الذي قد يحدثه أولئك الأشخاص
    Não estamos preparados para cuidados intensivos. Open Subtitles المنطق لا يمكن نفيه لسنا مستعدين للرعاية بالحالات الحرجة
    Ele queria algo que Não estamos preparados para dar. Open Subtitles تبيّن أنّه يريد أمرًا لسنا مستعدين لوهبه.
    Quer dizer que a transferência de informação é muito fácil, Sam, e nós Não estamos preparados. Open Subtitles هذا يعني بأن التحويل للمعلومات سهل جداً و نحن لسنا مستعدين
    - Não estamos preparados. Open Subtitles نحن لسنا مستعدين بعد والسلاح الروحاني خاصتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus