Mas matar Crianças Perdidas? não temos de o fazer. | Open Subtitles | لكنّ قتل الفتية التائهين أمرٌ لسنا مضطرّين لفعله |
De ataque cardíaco. Mas não temos de falar nisso. | Open Subtitles | أزمة قلبيّة ولكنّنا لسنا مضطرّين إلى الحديث عن الأمر |
Portanto, não temos de ser convidados a entrar... que na realidade é muito triste se pensarmos nisso. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين إلى أن نُدعى للدخول. هذا بالواقع محزن جدًّا إن فكّرتما بالأمر. |
Nós não temos que gostar, mas precisamos dar-lhes mais. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لنحب ذلك، لكن علينا تسليمهما إليهم. |
Nós não temos que ser inimigos. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لنكون أعداء. |
não temos de fazer isto, se não quiseres... | Open Subtitles | اسمعي، لسنا مضطرّين لفعل هذا، أتعلمين؟ |
Sabes, não temos de voltar atrás. | Open Subtitles | أتعلم؟ لسنا مضطرّين إلى العودة |
Ouve, não temos de nos matar um ao outro. | Open Subtitles | انظر، لسنا مضطرّين لقتل بعضنا بعضًا. |
não temos de enfrentar nada sozinhos. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لخوض أيّ'' شيءٍمِنْهذالوحدنا... |
Mas desta vez não temos de nos mudar. | Open Subtitles | لكننا لسنا مضطرّين للمغادرة هذه المرّة |
Sabes... não temos de acabar amanhã. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين لإتمام المهمة غدًا. |
Infelizmente, não temos de o saber. | Open Subtitles | لسوء الحظّ، لسنا مضطرّين لذلك |
Até podíamos, mas graças ao Steve Jobs, não temos de fazê-lo. | Open Subtitles | يمكننا ذلك، ولكن بفضل (ستيف جوبز)، لسنا مضطرّين لذلك |
- não temos de falar. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للتحدّث. |
não temos de falar. | Open Subtitles | لسنا مضطرّين للتحدّث. |