"لسنا وحيدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não estamos sozinhos
        
    Resumindo essa conversa da ilha, ele queria dizer que todos precisamos que alguém faça alguma coisa para que saibamos que Não estamos sozinhos. Open Subtitles انسوا أمر الجزيرة فلقد كان يقصد، أن كل مايحتاجه المرء هو، أن يقوم شخص بالتّقدّم و يجعلنا نعلم أننا لسنا وحيدين
    Mas mesmo parecendo-nos particular, nós sabemos que Não estamos sozinhos. TED ولكن كما نشعر نحن أنها تنطبق علينا على وجه التحديد، إلا أننا نعلم أننا لسنا وحيدين.
    Apercebemo-nos que Não estamos sozinhos na escuridão. Revisto por: Open Subtitles نكتشف أنّنا لسنا وحيدين تماماً في الظلام
    E Não estamos sozinhos. Open Subtitles إتضح لنا بأننا لسنا وحيدين هنالك عدد كبير من الناس
    Se falarmos dos nossos problemas, é-nos mais fácil processar os nossos sentimentos e isso ajuda-nos a perceber que Não estamos sozinhos. Open Subtitles إذا تحدثنا عن مشاكلنا سيكون من السهل علينا معالجة مشاعرنا وتساعدنا على الإدراك بأننا لسنا وحيدين
    E então, por questões de segurança, instalamos câmaras térmicas para confirmar que embora, claramente, Não estamos sozinhos no Universo, nesta sala, estejamos. Open Subtitles وبالنسبة للحماية قمنا بوضع كاميرات حرارية للتأكد بسبب أننا لسنا وحيدين في هذا العالم
    porque descobrimos que Não estamos sozinhos. Open Subtitles كائنات بشرية أفضل لأننا اكتشفنا... أننا لسنا وحيدين
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles نحن لسنا وحيدين
    Não estamos sozinhos na ilha. Open Subtitles لسنا وحيدين على هذه الجزيرة
    Não estamos sozinhos. Open Subtitles لسنا وحيدين هنا
    Nós Não estamos sozinhos... Open Subtitles نحن لسنا وحيدين
    Que Não estamos sozinhos. Open Subtitles وذلك اننا لسنا وحيدين
    - Não estamos sozinhos. Open Subtitles - نحن لسنا وحيدين
    Terry, há mais alguém! Não estamos sozinhos! Open Subtitles (تيري)، يوجد شخص في الخارج لسنا وحيدين!
    Terry, há mais alguém! Não estamos sozinhos! Open Subtitles (تيري)، يوجد شخص في الخارج لسنا وحيدين!
    Não estamos sozinhos! Open Subtitles لسنا وحيدين! (مايك ميلر)...
    Não estamos sozinhos! Open Subtitles لسنا وحيدين!
    Não estamos sozinhos! Open Subtitles لسنا وحيدين!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus