"لسنة كاملة" - Traduction Arabe en Portugais

    • durante um ano inteiro
        
    Pude ser humano durante um ano inteiro. O meu tempo está a acabar. Open Subtitles . إستطعت أن أكون بشرياً لسنة كاملة ، لقد إنتهى وقتي
    Ficou preso num estábulo durante um ano inteiro e nunca o deixaram sair enquanto os donos decidiam o que fazer com ele. Open Subtitles سمعت انه بقي في اسطبل لسنة كاملة دون ان يخرج بينما مالكيه يقررون ماذا يفعلون معه
    Até nos recusaram a palavra "cidadão" e prenderam os jovens durante um ano inteiro. TED حتى كلمة "مواطن" أخذوها مننا، و سجنوهم لسنة كاملة.
    Está a transferir dinheiro de uma conta para outra, durante um ano inteiro. Open Subtitles إنه ينقل المال من حساب لأخر لسنة كاملة
    Tive de lutar durante um ano inteiro. Essa é uma outra história. TED توجب علي النضال لسنة كاملة.
    E faltava, até que li o livro chamado "Solar Revolution", em que se diz que, numa hora, recebemos luz solar suficiente para fornecer eletricidade ao mundo durante um ano inteiro. TED إلى أن قرأت كتابًا يسمى "ثورة الطاقة الشمسية"، حيث يذكر أننا نستقبل في ساعة واحدة ما يكفي من ضوء الشمس لتوفير ما يكفي من الكهرباء للعالم لسنة كاملة.
    Ele vai pensar que está desempregado durante um ano inteiro? Open Subtitles (ويندل) سيظن أنه بلا وظيفة لسنة كاملة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus