Vais entrar no mesmo tipo de discussão durante anos e anos... | Open Subtitles | وسوف تحارب من اجل نفس المبدأ وستحارب لسنوات وسنوات وسنوات |
E não deu assim tanto trabalho, e isto depois dura toda a vida, durante anos e anos ver-se-ão estas imagens. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صعبا وسيظل الناتج لدينا طوال العمر سيمكننا مشاهدة هذه الصور لسنوات وسنوات قادمة |
Isso tem um alto preço, andar assim pressionada durante anos e anos. | Open Subtitles | إنه ثمن باهظ أن تكوني في خطر هكذا لسنوات وسنوات |
Eu tenho uma história em que tenho tropeçado durante anos e anos e não tenho a certeza se encontrei a forma perfeita, ou se é apenas uma tentativa e vou tentar reescrevê-la à procura de uma melhor maneira de a contar. | TED | الآن، لدي قصة ظللت أتعثّر فيها لسنوات وسنوات ولست متأكدة إذا ما كنت قد وجدت الصياغة المثالية، أم أن هذه مجّرد محاولة وسأحاول إعادة صياغتها لاحقاً كي أبحث عن طريقة أفضل لسردها. |
Bialystock durante anos e anos e anos. | Open Subtitles | لسنوات وسنوات وسنوات |
Enfiaste-me numa prateleira durante anos e anos! | Open Subtitles | تركتني على الرف لسنوات وسنوات |
durante anos e anos, o que a Ragu e a Prego faziam era criar grupos de estudo, depois reuniam as pessoas e diziam: "Digam-nos o que querem num molho de esparguete." | TED | و لسنوات وسنوات وسنوات وسنوات, راجو و بريجو كانا يقومان بـ بتكوين مجموعات لأخذ الرأي مجموعات الحصر, ويجلسونهم و يسألونهم, "ما الذي تريدونه أن يكون فى صلصة الإسباجيتى؟ اخبرونا ما الذي تريدونه في صلصة الإسباجيتي." |