Eu sou a coordenadora executiva da Comissão Global de políticas Antidrogas. | TED | وأنا منسقة تنفيذية في ما يسمى اللجنة العالمية لسياسة المخدرات. |
Quero que todos pensem como activistas políticos online, alguém em oposição às políticas deste homem. | Open Subtitles | أريدكم أن تقوموا بإظهار الامر كسياسي متعصب على الشبكة شخص معارض لسياسة هذا الرجل أهنالك من يعرف، من هذا الشخص؟ |
Sei que retenção de provas é uma violação da política do NCIS. E um crime! | Open Subtitles | أعلم أن التكتم عن الأدلة انتهاك لسياسة فريق التحقيق الجنائي |
Mas devidamente compreendida e sensatamente praticada, a política da identidade deve expandir a nossa ideia do que é ser humano. | TED | و لكن بفهم صحيح و ممارسة حكيمة لا بد لسياسة الهوية أن توسِّع من فهنا لمعنى أن تكون إنسانًا. |
Questão sete: Preciso de uma política de relações no trabalho? | TED | السؤال السابع: هل أحتاج لسياسة تؤطر علاقات العمل؟ |
A conclusão do pacto atingiu gravemente a política do isolamento. | Open Subtitles | أن نتائج المعاهده أحدثت صدمه عنيفه لسياسة العزل التى تنتهجها بعض الدول مع ألمانيا |
Sim, lutam contra as políticas de mineração do Governo. | Open Subtitles | بلى، هناك أناس مناهضون... لسياسة التعدين الخاصة بالحكومة. |
Ambos eram críticos das políticas Russas. | Open Subtitles | إذاً كليهما كانا من أشد المنتقدين لسياسة روسيا |
que o Dicionário Oxford Living define como: "a operação ou planeamento de políticas económicas e estrangeiras "numa base global." | TED | التي يعرفها قاموس أكسفورد على أنها: "تسيير أو تخطيط لسياسة اقتصادية وخارجية على مستوى عالمي". |
Agora tem autoridade de veto sobre todas as políticas municipais, incluindo o poder de expropriação. | Open Subtitles | المنصب له حق الفيتو الكامل لسياسة البلدة " حق الفيتو = حق النقض " بما يتضمن قرارات النطاق العريض |
Estar aqui é uma violação directa da política diplomática Americana. | Open Subtitles | وجودك هنا هو انتهاك مباشر لسياسة الدبلوماسية الأمريكية |
O número limitado de agricultores que temos foi afastado das suas práticas agrícolas como resultado da política de mercado aberto e da entrada de grandes concorrentes, etc, etc. | TED | العدد المحدود من المزراعين لدينا تم الدفع بهم خارج اعمالهم نتيجة لسياسة السوق المفتوح دخول المنافسين الكبار للسوق الخ,الخ. |
Senhor, conforme seu pedido de notificá-lo das violações da política anti relacionamentos, e no espírito de total revelação... | Open Subtitles | سيدي, وفقاًً لطلبك بأن أعلمك عن أيّ مخالفات لسياسة منع التصادق وتبعاًً للإفصاح الكامل... |
A política da identidade pode ser narcisista. | TED | يمكن لسياسة الهوية أن تكون نرجسية. |
Depois algumas pessoas tinham uma política muito mais rígida, e esta era muito semelhante à política da CMU, que tinha quer ter oito caracteres incluindo maiúsculas, minúsculas, números, símbolos, e passar por uma verificação de dicionário. | TED | وتلقى بعض الناس سياسة أصعب وكانت هذه مشابهة كثيرًا لسياسة جامعة كارنجي ميلون فيجب أن تحتوي على ثمانية أحرف متضمنة حروف كبيرة وصغيرة وأرقام ورموز وتجتاز اختبار المعجم |
Sabes, na verdade estive a ler um pouco da política da Pearson-Harmon a respeito das drogas. | Open Subtitles | أنت تعلم ، لقد قمت في حقيقة ببعض القراءة لسياسة المخدرات لـ (بيرسون هارمون) أيضا |
Certamente precisa de uma política de assédio sexual e penso que todos os departamentos de RH reconhecem isso. | TED | بالتأكيد أنت بحاجة لسياسة بشأن التحرش الجنسي، وأعتقد أن معظم أقسام الموارد البشرية تدرك ذلك. |
Meu Deus, as minhas ex-namoradas tinham mais tipo uma política de destruição. | Open Subtitles | عجباً، لدى حبيباتي السابقات شيئاً أقرب لسياسة الأرض المحروقة. |