"لشأنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • em paz
        
    Se não a deixas em paz, mato-te. Open Subtitles إذا لم تتركها لشأنها فسوف أقتلك
    Não, não sei onde ela está. Por que não a deixas em paz? Open Subtitles لا أدري ، لم لا تتركها لشأنها فحسب ؟
    Ela é uma serva daquele que o chamam Vex e do seu grupo. Devias deixá-la em paz. Open Subtitles أنها " عبدة " لدى شخص شرير أسمه " فيكس " هو ورفاقه ، يجب أن تتركيها لشأنها
    Pára, tens de a deixar em paz! Por favor. Open Subtitles توقف,أتركها لشأنها, من فضلك
    Deixe a minha filha em paz. Open Subtitles فقط إترك إبنتي لشأنها
    Tu deixa estes malditos homens em paz! Open Subtitles أترك هذه الجثث لشأنها
    Vamos, Cal, deixe esta merda em paz. Open Subtitles لا عليك"كال", دع هذه المخلفات لشأنها.
    Por favor! Por favor, deixem-na em paz! Open Subtitles رجاء رجاء دعوها لشأنها
    Deixa-a em paz! Open Subtitles دعها لشأنها
    Dean, deixa-a em paz. Open Subtitles اتركها لشأنها
    Deixa-a em paz. Porque não vens connosco? Open Subtitles أتركها لشأنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus