De Wall Street à Rua Mohammed Mahmoud, nunca foi tão importante compreender as aspirações do cidadão comum. | TED | من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين. |
Aos fins de semana, íamos os dois a Cortlandt Street que era a Rua das eletrónicas de Nova Iorque. | TED | خلال عطل الأسبوع، كنا نذهب معاً لشارع كورتلاندت، والذي هو شارع متخصص في الإلكترونيات وقطع غيارها بنيويورك |
Podemos vir da Glentworth Street, para o estacionamento das cargas e descargas, sem sermos vistos da Rua. | Open Subtitles | يمكننا النزول لشارع جلين ونقوم بالتحميل دون أن يرانا أحد في الشارع الرئيسي |
Adiante, hoje vou ser eu a chefe, porque o Bill está em St. | Open Subtitles | على أية حال أنا المسؤولة اليوم بما أن بيل في طريقه لشارع باول الان |
Vai pela Avenida Humphreys ao lado de Kimberley road. | Open Subtitles | - ثم تتجه لشارع همفري قرب شارع كيمبيرلي |
Apanhe boleia assim vestido na Avenida 83, no meio do inverno. | Open Subtitles | اذهب في سفرية لشارع 83 مرتديا نفس الملابس في الشتاء... |
No espírito da véspera do Dia da Árvore, esperamos pelo momento certo, corremos para o parque da Porter Street e arrancamos umas arvorezinhas. | Open Subtitles | ننتظر حتى يحين الوقت ثم نتسلل لشارع بورتر بارك ونقوم باقتلاع بعض الاشجار |
Aparece na estação de metro da 7th Street com o dinheiro daqui a uma hora. | Open Subtitles | تعال إلى محطة الميترو لشارع 7 مع نقودي في غضون ساعة |
- Vou à 38th Street buscar sumo. | Open Subtitles | مستحيل - عليّ الذهاب لشارع 38 لأجلب بعض العصير - |
Há 25 minutos atrás a nossa carrinha prateada virou na Saticoy Street em North Hollywood, | Open Subtitles | قبل 25 دقيقة سيارتنا الفضية انعطفت لشارع " سيكوني " شمال " هوليوود " |
Muito longe para um riquinho da Wall Street. | Open Subtitles | هذا بعيد جداَ عن الفتى الذهبي لشارع " وول ستريت " |
Era a ti que espancava, mas vais sempre à Rua Baltimore, ver se ele está por lá. | Open Subtitles | أنت من كان يتعرّض للضرب لكنك كنت دائما التي تذهب لشارع بالتيمور لتتحقق من وجوده |
Bem, ainda legalmente, eles não podem atirar-te para a Rua. | Open Subtitles | حسناً .. في القانون .. لا يستطيعوا طردكِ لشارع |
Não chegamos 40 anos tarde para a Rua Carnaby? | Open Subtitles | السنا متأخرين بحوالي 40 سنة بالنسبة لشارع كارنابي؟ |
Porque, se me amas quero que me digas como saio desta Rua. | Open Subtitles | لأنه إن كنت تحبيني أريدك أن تخبريني كيف أصل لشارع سماتس |
Teve de ser conquistada Rua a Rua, casa a casa. | Open Subtitles | كان علينا أن نخوضها من شارع لشارع ومن منزل لأخر |
Só mencionar St. Tropez deixa-a embriagada. | Open Subtitles | بذكرك لشارع "تروبيز"، ستجعلُها هائمة |
Vai para o St. | Open Subtitles | اذهب لشارع سانت لوكس |
Granville road. | Open Subtitles | ثم اتجه لشارع همفري |
Podíamos esperar que uma cidade como esta tivesse floreiras modernas na Avenida Michigan, onde as pessoas ricas fazem compras. Mas, se percorrermos a Rua, descobrimos que as floreiras mudam de Rua para Rua. Há diversidade de plantas. | TED | قد تتوقعون أن مدينة كهذه فيها أحواض أزهار مطورة في شارع ميتشيغان، حيث يتسوق الناس الأثرياء لكنك إذا مشيت فعلاً في الشارع سترى أن أحواض الأزهار تتغير من شارع لشارع هناك حقاً تعددية في النباتات |