Caí numa rotina, só vou de escola em escola vender veneno à juventude do nosso país. | Open Subtitles | أنا مجرد أحمق يذهب من مدرسة الى مدرسة أبيع السم لشبابنا |
Vamos inscrever os miúdos da Universidade como eleitores, para tentar reverter a apatia política da nossa juventude. | Open Subtitles | تسجيل صغار الطلبة للتصويت لمحاولة عكس اللا مبالاة السياسية لشبابنا |
Não criámos postos de trabalho para a juventude. | TED | لم نخلق فرص عمل لشبابنا |
Porque é que estes grupos estão a fazer isto pelos nossos jovens e nós não? | TED | لماذا تقوم هذه المجموعات بذلك لشبابنا وليس لنا؟ |
É isto que eles estão a fazer pelos nossos jovens. | TED | هذا ما يفعلونه لشبابنا. |