Se tivéssemos dinheiro para comprá-la, - não te teríamos contratado. | Open Subtitles | لو كان لدينا المال لشرائها لماذا استأجرناكم لسرقتها؟ |
Bem, o número de negociantes e coleccionadores que estão dispostos a comprá-la no mercado negro iria surpreendê-lo. | Open Subtitles | حسناً، سوف تُفاجأ بكمّ التُجّار والجامعين الذين هم على استعداد لشرائها في السوق السوداء |
Sim, eles deram-me dinheiro para as comprar, e um quarto e um quadro para tratar de voças necessidades emocionais. | Open Subtitles | نعم، أعطوني مالاً لشرائها بالإضافة لغرفة فارغة وسبورة لإيجاب كل احتياجاتكم العاطفية |
Durante anos, as raparigas fizeram fila á porta do atelier para as comprar. | Open Subtitles | لسنوات، اصطفت الفتيات فى طوابير طويلة لشرائها. |
Um francês cujo nome não sei pronunciar ligou-me umas vezes, por Skype, estava eu ainda em Nova Iorque, mesmo doido por comprá-lo. | Open Subtitles | هذا الرجل الفرنسي الذي لا استطيه نطق اسمه اتصل بي بضع مرات تحدثنا عبر السكايب حين كنت في نيويورك وهو متحمس لشرائها |
Afinal, há um número limitado de casas e de pessoas com bons empregos para comprá-las, certo? | Open Subtitles | ففي النهاية يوجد عدد محدود من المنازل الجيدة والأشخاص ذوي المهن الجيدة كفاية لشرائها , صحيح ؟ |
Encontra um parolo para o comprar, e faço de ti sócio! | Open Subtitles | جِد أحمقاً لشرائها وسأجعلك شريكاً |
A maioria da minha música sou apenas pressionada a comprá-la. | Open Subtitles | معظم الموسيقى أتحمل الضغوطات لشرائها |
Precisamos de armas e de dinheiro para as comprar. | Open Subtitles | نحتاج لأسلحة ومال لشرائها. |
Eu sei que o Sr. Pomeroy está disposto a comprá-lo. | Open Subtitles | أعرف أن السّيد بوميروي متحمّس لشرائها. |
Usou o cartão de crédito para comprá-lo. | Open Subtitles | لقد استخدم بطاقة الإئتمان لشرائها. |
O ser educacional não me convence a comprá-las. | Open Subtitles | وهذا ليس يحصلوا لي لشرائها. - تيم جورج يريد 100،000. |
Trocou os quadros, meteu ao bolso o dinheiro que o Fink lhe deu para o comprar. | Open Subtitles | أنت بدّلت بين اللوحات وأنت سرقت المال التي قام (فينك) بمنحك إياه لشرائها |