E é uma grande honra ser uma mulher iraniana e uma artista iraniana, mesmo que que tenha de trabalhar no Ocidente apenas, por ora. | TED | وإنه لشرف عظيم أن تكون امرأة إيرانية وفنانة إيرانية، حتى لو أن تعمل في الغرب فقط في الوقت الراهن. |
É uma grande honra hoje partilhar convosco o Universo Digital, que foi criado para a humanidade ver realmente onde nos encontramos no Universo. | TED | إنه لشرف عظيم اليوم أن أقدم لكم الكون الرقمي، الذي تم صنعه للبشرية حتى يروا حقيقة أين نحن في الكون. |
Sinto-me obrigado a dizer que é uma grande honra que vocês tenham escolhido o meu candidato, o homem que eu propus para ser o vosso representante no Senado do Estado. | Open Subtitles | أجد لزاما علي أن أقول إنه لشرف عظيم ان كنت قد اخترت مرشح بلدي , والرجل الذي اقترحت أن يكون ممثلي في مجلس شيوخ الدولة |
E é uma honra imensa para mim poder mostrá-los aqui, primeiro, perante vós. | TED | و انه لشرف عظيم بالنسبة لي ان استطيع ان اقدمه لكم هنا اولا |
Para vocês, ver este sítio é um privilégio. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم لتتمكن من رؤية هذا المكان. |
Olá, Sr. Robinson. É uma grande honra conhecê-lo. | Open Subtitles | أهلا مستر روبنسون إنه لشرف عظيم أن أقابلك |
É uma grande honra. Quando você não pode recusar. | Open Subtitles | أقسم بأني سأطلق النار عليكم إنه لشرف عظيم لك، لا يمكنك أن ترفضه |
E é uma grande honra para mim, de pôr o meu talento ao serviço da França. | Open Subtitles | للتخلص من هذا الزاحف المجنح وإن خدمة فرنسا لشرف عظيم لي |
É uma grande honra conhecer a mãe e o irmão do escolhido. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم أن نقابل أم و أخ الشخص المختار |
Lembra-te, é mesmo uma grande honra conhecer a Sábia. | Open Subtitles | تذكري، إنه لشرف عظيم بحق أن تحظي بمقابلة الحكيمة. |
Fui designado para lá, sim. uma grande honra ser escolhido. | Open Subtitles | عُينتُ هناك، أجل، إنّه لشرف عظيم أنني أُخترت. |
Ele escolheu-nos, a cada um de nós, e essa é uma grande honra. | Open Subtitles | لقد اختارنا، شخصًا شخصًا، وإن هذا لشرف عظيم. |
Em segundo lugar, sinto que é uma grande honra encerrar este extraordinário encontro de pessoas, estas incríveis palestras que temos tido. | TED | وثانيا، أشعر أنه لشرف عظيم لمخاطبة هذا التجمع غير العادي من الناس -- هذه الخطابات الرائعة التي قمنا بها سابقاً. |
Mestre Dor, é uma grande honra tê-lo a bater no nosso povo. | Open Subtitles | معلم "باين"،أنه لشرف عظيم أن تضرب ناس عشوائيين في بلدتنا |
- uma grande honra. | Open Subtitles | ـ أنهُ لشرف عظيم ـ وسيدفع لهُ آجر ذلك |
Meu senhor, é uma honra muito grande ... a qual, talvez, não mereça. | Open Subtitles | مولاي، إن هذا لشرف عظيم قد لا أكون مستحقـًا له فأنا قليل الخبرة بهذه المسائل، وطائشٌ بالطبيعة |
É uma honra jogar com grandes jogadores como Zidane e David, | Open Subtitles | انه لشرف عظيم ان العب بجانب لاعبين عظام مثل ديفيد ,زيدان |
Deixe-me felicitá-lo, é uma honra. | Open Subtitles | دعني أهنئك، إنه لشرف عظيم، إنه لشرف عظيم |
É um privilégio. Um grande privilégio. | Open Subtitles | إنه شرف إنه لشرف عظيم |
É um grande prazer conhecer a esposa do nosso bom e corajoso doutor. | Open Subtitles | إنه لشرف عظيم بمعرفة زوجة طبيبنا الطيب والشجاع. |
Juntei-me recentemente à firma e eles deram-me a grande honra de me atribuir o seu livro. | Open Subtitles | لقد انضممت حديثا الى الشركة واخبروني انه لشرف عظيم ان اعمل على كتابك |