Treinador Fulmer, foi um Prazer fazer negócio consigo. | Open Subtitles | ايها المدرب فولمر انه لشرف لي القيام بأعمال معك |
É meu Prazer conhecer, um pai como o Sr. | Open Subtitles | إنّه لشرف لي أن أتعرف إلى والد مثلك. |
Muito obrigado por me deixar menciona-lo. Não, não. O Prazer foi todo meu. | Open Subtitles | كلا, إنه لشرف لي, ماقلته حول أن المواد المعدنية من شأنها أن تقضي على المواد المغذية في الأرض |
Com a bênção do Rei, é minha honra anunciar o noivado da sua amada irmã, a Princesa Cláudia, com Luís, Príncipe de Condé. | Open Subtitles | بمباركة الملك إنه لشرف لي إعلان خطوبة أخته اللطيفه |
É minha honra fazer esse sacrifício, agora. | Open Subtitles | إنه لشرف لي ان اجعل نفسي تضحية الآن. |
Muito obrigado. Foi uma honra estar aqui. | TED | أشكركم كثيرًا. إنه لشرف لي أن أكون هنا. |
É um grande privilégio encontrar-te de novo, Ragnar Lothbrok. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن ألقاك مجدداً (راغنار لوثبروك) |
D. Julião, é um Prazer conhecer-vos finalmente. | Open Subtitles | اللورد جوليان، اخيرا انه لشرف لي ان اتعرف بك |
EH: Obrigado, o Prazer é todo o meu. | TED | إريك: شكرًا على طلبك، إنه لشرف لي. |
É um Prazer. O Miles disse-me que és genial. | Open Subtitles | إنه لشرف لي مقابلتك (مايلز) أخبرني عن عبقريتك |
Sr. Shayes, é um Prazer. | Open Subtitles | توم شايس سيد شايس ، انه لشرف لي |
É um grande Prazer conhecê-lo finalmente. | Open Subtitles | كم هو لشرف لي أخيراً مُقابلتك. |
É um Prazer conhecê-lo. | Open Subtitles | هون مومو لشرف لي أن ألتقي بكم , والسيد |
É um Prazer conhecê-lo, finalmente. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أحظي بمقابلتك أخيرا |
E agora, senhoras e senhores, é com muito Prazer que apresento o orador desta noite, embora ele dispense apresentações. | Open Subtitles | والآن، والجمهور، لشرف لي... ... لإدخال محدثنا هذا المساء، وعلى الرغم من انه لا حاجة لإدخالها، |
Finalmente, meus jovens, é com Prazer que anuncio que o vencedor do prémio Nacional de Estudante do Ano, é nada mais que o vosso presidente por duas vezes da associação de estudantes, capitão da equipa de atletismo do liceu central de All Valley, | Open Subtitles | أخيراً، أيها الشباب والشابات إنه لشرف لي أن أعلن عن الفائز بالجائزة السنوية لطالب الثانوية القومي هو وليس أحد سواه رئيس هيئة الطلاب لمدة عامين، |
Senador, é minha honra dar-lhe as boas-vindas à Base Icarus. | Open Subtitles | ..."سيناتور" انه لشرف لي ان ارحب بك . " في قاعدة " ايكاروس ...ايها العقيد |
É uma honra lhes falar... a bordo da mais recente façanha de nossa pátria. | Open Subtitles | إنه لشرف لي أن أتحدث إليكم اليوم و لي الشرف أن أبحر معكم في الرحلة الأولى لأحدث إنجازات وطننا |
Dr.Niles Crane. É uma honra cumprimentar a sua mão. | Open Subtitles | الدكتور نايلز كرين انه لشرف لي ان اهز يديك |
Tenho que vos dizer, Princesa Aslaug, que é com um grande privilégio e honra que estou sentado ao vosso lado, filha de Sigurd. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أيتها الأميرة (أسلوغ) إنه لشرف لي أن أجلس بجانبكِ ابنة (سيجورد) |