"لشقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • casa da
        
    • casa do
        
    • ao apartamento
        
    • apartamento do
        
    • do apartamento da
        
    • para o apartamento
        
    • para um apartamento
        
    Uma pessoa foi morta, a outra, que não matou ninguém, foi enviada para a prisão, a terceira fugiu para a casa da filha no outro lado de Moscovo. Open Subtitles شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو
    Uma carrinha branca foi vista nas imediações antes do incêndio da casa da Vicky Fleming. Open Subtitles ولم يأتي احد سيارة بيضاء تم التبليغ عنها في المنطقة المجاورة لشقة فيكتوريا فليمنغ قد تم حرقها
    Foi tirada por uma câmara de segurança de um banco nas redondezas da casa do teu pai, na noite em que foi assassinado. Open Subtitles هذه الصورة تم إلتقاطها بواسطه كاميرات المراقبه الخاصة بالبنك المقابل لشقة والدكِ ليلة مقتله.
    Soube que não foste para casa do Driscoll naquela noite Open Subtitles سمعت أنكِ لم تعودي مطلقاً لشقة (دريسكول) في تلك الليلة
    Mickey, arranje uns rapazes amanhã, e vá ao apartamento do Luca. Open Subtitles مايكى غدا خذ رجلين معك و اذهبوا لشقة لوكا و انتظروة حتى يأتى
    Lily, vou precisar da chave extra do apartamento da Robin. Open Subtitles ليلي .. انا بحاجة إلى المفتاح الاضافي لشقة روبن
    Vou atrair o tigre para a casa da Ellie e do Fantástico. Open Subtitles أغري النمر للدخول لشقة ايلي والرائع
    Se te estiveres a perguntar porque estou a espreitar pela vigia, é porque quero ver o tipo que vem a casa da Penny. Open Subtitles لو أنك تتساءل لماذا أنا أحدق منخلالثقبالباب، أنا أحاول أن ألقي نظرة على الشاب الذي أتى لشقة "بيني"
    Não, estava a ir para casa da Dana para tentar localizar Open Subtitles لا , لا , كنت على وشك التوجه (لشقة (دانا
    O Dale convidou-me para ir a casa da mãe adoptiva, mas não vou. É mais porque a casa dela parece um centro de desintoxicação. Open Subtitles لقد دعاني (دال) لشقة والدته المتبنية ولكننيلنأذهبوالأغلبلانشقتها ..
    Por isso, nessa noite, fui logo para casa da Henrietta, pronto para a "libertar". Open Subtitles لذا ، تلك الليلة ذهبت مباشرة لشقة (هنروينا) ناوياً أن أخرجها من الفخ
    - Eu também quero sexo. - Vamos a casa do Schmidt. Open Subtitles انا ايضا اريد الجنس (ذاهبان لشقة (شميدت -
    Vou entregar uma grande encomenda em Tribeca, e deve ser a casa do Jay Z. Open Subtitles ‫(طلبوا مني أن اسلم طردا ل(تروبيكا ‫(واظنه لشقة ( جي زي
    Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.
    Esta manhã, recebi um telefonema da polícia, pedindo-me que fosse ao apartamento do agente Mulder. Open Subtitles مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر.
    Nick, arranja um mandato de busca ao apartamento da Jessica Hall. Open Subtitles نيك,احصل على مذكرة تفتيش لشقة جيسيكا هول
    Estou a ver os filmes de segurança do apartamento da Sophie. Open Subtitles لقطات من كاميرا الامن لشقة صوفي
    A Eva ligou para o seu telemóvel do telefone fixo do apartamento da empresa, depois que ela já estava, supostamente, morta. Open Subtitles حقاً ؟ " إيفا " إتصلت بهاتفك من الخط الأرضي لشقة الشركة بعد موتها المفترض
    Quando voltou para o apartamento da Sra. Grant, esta noite, entrou na sala de estar? Open Subtitles عندما عدت لشقة السيدة غرانت هذه الليلة ــ هل دخلت غرفة المعيشة ؟
    Acabo de falar com a Emily e parece que me vou mudar para um apartamento novo. Open Subtitles تحدثت مع ايميلي ويبدو انني سأنتقل لشقة جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus